Песня
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Опиц М., год: 1877
Примечание:Перевод К. Случевского
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Случевский К. К. (Переводчик текста), Гербель Н. В. (Редактор издания)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Песня

Опицъ.

Немецкiе поэты въ бiографiяхъ и образцахъ. Подъ редакцiей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.

Мартинъ Опицъ фонъ-Ваберфельдъ родился 23-го декабря 1597 года въ Вундлау въ Силезiи. Одаренный самыми счастливыми способностями, онъ въ самой ранней молодости обнаружилъ то уменье и тактъ въ умственныхъ трудахъ всякаго рода, которые служатъ лучшимъ обличенiемъ для людей, роднвшихся съ талантливой натурой. Окончивъ курсъ сначала въ бейтенской гимназiи, а потомъ во Франкфуртскомъ университете, где обстоятельно познакомился съ литературами греческой и латинской, Опицъ решился посвятить все силы на развитiе своего поэтическаго таланта. Поселившись въ Гейдельберге, онъ скоро сошолся тамъ съ более выдававшимися современными представителями литературы. Последовавшее затемъ довольно долгое пребыванiе въ Нидерландахъ познакомило его съ литературой этой страны и значительно повлiяло на характеръ и духъ позднейшихъ его трудовъ. Получивъ впоследствiи профессорскую кафедру въ Вейсенбурге, Опицъ ревностно занялся изученiемъ дакiйскихъ древностей, о которыхъ издалъ большое, наделавшее въ своё время много шуму въ учономъ мiре, сочиненiе. Съ характеромъ безпокойнымъ и ищущимъ вечно новой деятельности, Опицъ не могъ долго ужиться на одномъ месте. Посетивъ многiе города, между-прочимъ Вену, где императоръ Фердинандъ увенчалъ его званiемъ придворнаго поэта, а впоследствiи возвёлъ въ дворянское достоинство, онъ успелъ побывать въ Париже, где свёлъ дружбу съ знаменитымъ Гуго Гроцiусомъ. Последнiе годы жизни Опицъ провёлъ въ Данциге, въ званiи секретаря и исторiографа польскаго короля, где и умеръ 20-го августа 1639 года отъ чумы.

"Отца немецкой поэзiи" - и это благодаря не столько содержанiю и поэтической красоте своихъ произведенiй, сколько тому редкому такту и здравому смыслу, съ которыми онъ постоянно вооружался противъ ложнаго схоластическаго направленiя, господствовавшаго тогда въ литературе.Собственные труды Опица были оружiемъ противъ этого направленiя. Ихъ простота и искренность заставляли современниковъ невольно сравнивать эти понятныя сердцу и уму мысли съ высокопарной риторикой присяжныхъ поэтовъ, и если духъ времени не допускалъ ещё прямо возстать противъ ложнаго направленiя, то всё-таки истинно поэтическiя стороны произведенiй Опица, западая въ сердце читателю, подготовляли почву къ позднейшей реформе. Не менее значительной заслугою Опица въ литературе следуетъ считать также его ревностное убереганiе чистоты и правилъности немецкаго литературнаго языка противъ вторжевiя множества иностранныхъ словъ и варварскихъ оборотовъ, которыми усыпали свои произведенiя современные ему писатели. На этомъ поле деятельность поэта Опица была прямымъ продолженiенъ трудовъ Лютера. Уже во время своей молодости въ Бентене онъ издалъ сочиненiе: "Аристархъ или о презренiи къ немецкому языку", содержанiе котораго явствустъ изъ заглавiя. Сочиненiе, правда, написано на латинскомъ языке, но это сделано авторомъ съ намеренiемъ более распространить его въ кругу учоныхъ читателей, которые можетъ-быть погнушались бы даже вступать въ разборъ труда, написаннаго на варварскомъ родномъ дiалекте. Но если произведенiя Опица остаются вполне нацiональными съ точки зренiя языка и истинно-поэтическими по выбору и обработке содержанiя, то, къ сожаiенiю, нельзя назвать ихъ нацiональными съ точки зренiя этого содержанiя. Опицъ не обладалъ самобытнымъ поэтическимъ талантомъ: онъ могъ только горячо прочувствовать и развить чужую мысль, а потону ему по необходимости приходилось, относительно выбора внутренняго содержанiя своихъ сочиненiй, вращаться въ сфере понятiй и мыслей, господствовавшихъ въ современной ему литературе. А какъ тогдашняя литература была сильно заражена страстью подражать, то эта черта закралась и въ сочиненiя Опица. Темъ не менее отечество охотно простило ему этотъ недостатокъ, благогодаря прочимъ заслугамъ. Въ сочиненiяхъ своихъ Опицъ подражалъ преимущественно французамъ и голландцамъ, что становится понятнымъ, если вспомнить, что литература этихъ народовъ была въ то время наиболее выработана. Въ подражанiи онъ иногда нисходитъ до простого перевода, но въ большинстве случаевъ старался обработать и переиначить сюжетъ самостоятельно. Сочиненiя дидактическаго характера удавались ему лучше прочихъ. Что же касается его произведенiй въ лирическомъ роде, то они резко распададаются на два отдела по времени, въ которое были написаны, причёмъ произведенiя молодыхъ летъ обличаютъ въ себе гораздо более горячности и чувства, чемъ позднейшiя. Лучшимм изъ нихъ считаются "Оды и песни". Сочиненiя съ определённой формой, какъ, напримеръ, сонеты, удавались ему менее, равно какъ и религiозные гимны и перекладка псалмовъ. Хотя Опицъ пробовалъ свои силы въ эпическомъ, а также и въ драматическомъ роде, но здесь отсутствiе самобытнаго таланта въ ихъ авторе чувствуется сщё сильнее, почему онъ почти исключителыю ограничивался въ этомъ роде одними переводами. Впроченъ и здесь съ яркостью выступаетъ его уменье описывать красоты природы. Изъ дидактическихъ поэмъ Опица особеннаго вниманiя заслуживаетъ "Златна", въ которой онъ проводитъ мысль, что счастiе не зависитъ отъ нашего местопребыванiя, лишь бы мы пользовались спокойствiемъ и ясностью духа. Въ этой поэме, какъ и во всехъ остальныхъ произведенiяхъ Опица, замечается здравый умъ, горячее отношенiе къ избранному сюжету, удачные обороты и образы, но, вместе съ темъ, явствуетъ и высказанная уже нами выше мысль, что авторъ былъ способенъ увлечься чужимъ сюжетомъ до полнаго усвоенiя и истинно-мастерской его передачи, обнаруживая при этонъ полный недостатокъ самобытности и собственнаго воображенiя.

  Пойдёмъ-ка на гулянье
  Въ зелёный, тёмный боръ!
 
  Несётся съ ближнихъ горъ.
 
  Свобода имъ дана;
 
  Къ темъ, для кого она.
  Меня же не услышатъ.
 
 
  Не хочетъ песень знать.
 
  Какъ птицъ летучiй хоръ,
 
 
  Хотъ и для васъ порою
  Есть клетка при окне;
 
 
  Изъ клетки, изъ неволи
 
 
  Не выйти - умереть!