Автор: | Петрарка Ф., год: 1374 |
Примечание: | Перевод Д. И. Мина |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Мин Д. Е. (Переводчик текста) |
Франческо Петрарка
Перевод Д. Е. Мина
* * *
Благословляю день, и месяц, и годину, |
И час божественный, и чудное мгновенье, |
И тот волшебный край, где зрел я, как виденье, |
Прекрасные глаза, всех мук моих причину. |
Благословляю скорбь и первую кручину, |
В какую вверг меня Амур в жестоком мщенье, |
И страшный лук его, и стрел его язвленье, |
И боль сердечных ран, с которой жизнь покину. |
Благословляю все те нежные названья, |
Какими призывал её к себе, - все стоны, |
Все вздохи, слёзы все и страстные желанья. |
Ей в честь сложенные, и все мои мечтанья, |
В каких явился мне прекрасный образ донны! |
<1888>
Примечания
"Пантеоне литературы", 1888 год, январь, с. 3.
Мастера русского стихотворного перевода / Вступительная статья, подготовка текста и примечания Е. Г. Эткинда. - Л.: Советский писатель, 1968. - Т. 2. - С. 56. - (Библиотека поэта)