Ослы.
Акт второй

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Плавт Т. М., год: 1933
Категория:Комедия


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

АКТ ВТОРОЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Либан.

Либан

  Ну, Либан, тебе проснуться самая пора теперь 
250 Да придумывать уловку, как бы денег раздобыть. 
  От хозяина на рынок ты уже давно ушел, 
  Обещал придумать хитрость, чтоб разжиться серебром, 
  Но до сей поры дремал там, ничего не делая. 
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
  Брось же наконец беспечность, лень безвольную оставь, 
  Изворотливость и бойкость отыщи бывалую 
  Да хозяина спасай-ка не в пример другим рабам, 
  Тем, чей ум горазд на то лишь, чтоб надуть хозяина. 
  Где же взять? Кого нагреть мне? Челн куда направить свой? 
  Совершу гаданья. Птицы счастье предвещают мне. 
260 Слева дятел и ворона, справа подбодряет грач. 
  Решено! Берусь за дело, если ваш совет таков! 
  Только что-то бьет по вязу дятел! Неспроста оно. 
  Сколько птичьи предвещанья понимать способен я, 
   
  Но чего же, запыхавшись, Леонид бежит сюда? 
  Уж не знак ли то недобрый штукам плутовским моим? 

СЦЕНА ВТОРАЯ

Леонид, Либан.

Леонид

  Где искать Либана или младшего хозяина? 
  Их обрадую я больше, чем богиня радости, 
  И добычу и великий им триумф несу с собой. 
270 Так как пьют со мною вместе, и вместе блудят они, 
  То добычу ту, что добыл, разделю я поровну. 

Либан

  Дом ограбил, видно, если верен был он сам себе. 
  Горе тем, кто так небрежно двери охранял свои! 

Леонид

  Лишь бы встретить мне Либана, век готов я быть рабом!

Либан

  Для твоей свободы я-то уж не приложу труда!

Леонид

  Да еще ударов двести сочных получить готов.

Либан

  На добро свое не скуп он! Капитал в спине его.

Леонид

   
  Не догонишь на четверке белых лошадей потом. 
280 Господин в осаде будет, враг воспрянет духом. Нет, 
  Ежели за этот случай он со мной ухватится, 
  Величайшие богатства, радостями полные, 
  Господам дадим мы сразу, старшему и младшему, 
  Так что на всю жизнь за эти все благодеяния 
  Будут к нам привязаны.

Либан (недослышав)

  Кто, говорит он, связаны?
  Нет, боюсь, беду сбедует надо мной и над собой!

Леонид

  Если не найду Либана, где б он ни был, я пропал!

Либан

  На мошенничество, видно, ищет он товарища. 
  Знак, я думаю, недобрый, если потного знобит. 

Леонид

290 Что ж я в спешном деле медлен на ноги, скор на язык? 
  Придержу его: истратил он на болтовню весь день. 

Либан

  Своего патрона хочет он, несчастный, придержать! 
  За него язык клянется, если наплутует он. 

  Поспешу. Не опоздать бы устеречь добычу мне.

Либан

  Что же это за добыча? Подойду-ка, выспрошу. 
  Мой привет тебе, что силы в голосе имеется. 

Леонид

  Школа для плетей! Привет мой!

Либан

  Как дела, тюремный страж?

Леонид

  О, цепной жилец!

Либан

  Раздолье розгам!

Леонид

  Как ты думаешь,
  Сколько фунтов весишь голый?

Либан

  Я не знаю.

Леонид

  Я и знал,
300 Что не знаешь. Я же знаю: я тебя подвешивал. 
  Голый весишь ты сто фунтов, если вешать за ноги. 

Либан

  Как докажешь?

Леонид

 
  За ноги связать тебя, сто фунтов будет в точности, 
  За руки же прикрутить тебя к столбу веревками, 
  То не больше и не меньше выйдет, что ты - дрянь и мразь. 

Либан

  Тьфу ты!

Леонид

  От богини рабства вот твое наследие.

Либан

  Состязание, однако, прекрати словесное.
  Дело в чем?

Леонид

  Готов доверить.

Либан

  Посмелей.

Леонид

  Хозяйскому
  Сыну, может быть, желаешь ты помочь влюбленному? 
310 Выпало добро нежданно, но и зло в нем тоже есть. 
  Палачи на нас все нынче праздник будут праздновать. 
  Хитрость нам, Либан, и смелость надобны весьма теперь. 
  Дельце изобрел такое я, что изо всех, кого 
  Бьет палач, мы назовемся самыми достойными. 

Либан

   
  Предугадывала, значит, что побои близятся. 
  Ну-ка, расскажи.

Леонид

  Добыча велика, и риск большой.

Либан

  Все хотя бы, сговорившись, к нам явились с пытками, 
  Есть своя спина, сдается, не пойду чужой искать. 

Леонид

320 Если ты так тверд душою, спасены, конечно, мы.

Либан

  Ежели в спине все дело, обокрасть казну готов: 
  Откажусь, упрусь и клятву, наконец, дам ложную. 

Леонид

  Вот где доблесть! При нужде несчастье твердо вынести: 
  Кто несчастье твердо сносит, счастье твердо для него. 

Либан

  Говори скорей, в чем дело. На побои я готов.

Леонид

  Спрашивай неторопливо, дай мне успокоиться. 
  Запыхался я от бега, видишь. 

Либан

  Ладно, буду ждать,
  Хоть пока издохнешь, если хочешь.

  Где хозяин наш?

Либан

  Старший - тут, на площади, а младший - дома.

Леонид

  Хватит с нас.

Либан

330 Стало быть, разбогател ты?

Леонид

  Шутки брось.

Либан

  Я бросил уж.
  С чем пожаловал? Терпенья нет моим ушам.

Леонид

  Внимай,
  Чтоб знать со мною вместе.

Либан

  Я молчу.

Леонид

  Я очень рад.
  Помнишь ли ослов аркадских, что купцу из Пеллы наш
  Продает дворецкий?

Либан

  Помню. Дальше что?

Леонид

 
  Деньги за ослов в уплату САврее. Пришел сюда 
  Малый только что с деньгами. 

Либан

  Где же он?

Леонид

  Не хочешь ли
  С первого же взгляда слопать?

Либан

  Ну конечно. А ведь ты
  Не про тех ли поминаешь старых и хромых ослов, 
340 У которых по колени уж копыта стерлися? 

Леонид

  Из деревни привозили розги для тебя они.

Либан

  А тебя в цепях в деревню увезли.

Леонид

  Как памятлив!
  Я сидел в цирюльне, стал он тут меня расспрашивать: 
  Некто Деменет, Стратонов сын, мне не известен ли? 
  Тотчас говорю, что знаю, и себя рабом его 
  Назвал, указал и дом наш. 

Либан

  Ну и что?

  Сказал купец:
  Деньги за ослов привез он СаврЕе-дворецкому, 
  Двадцать мин. Не знает, впрочем, он его в лицо совсем, 
  Хорошо лишь Деменета знает самого, сказал. 
350 Чуть сказал он так... 

Либан

  И что же?

Леонид

  Слушай и узнаешь что.
  Я сейчас же принимаю величавый, важный вид, 
  Говорю, что я дворецкий. Так он отвечает мне: 
  "С СаврЕей ведь не знаком я, ты уж не сердись, прошу, 
  И в лицо его не знаю, не видал. Но лучше бы 
  Ты привел мне Деменета, своего хозяина, 
  Мне знаком он. Не замедлю уплатить я денежки". 
  "Приведу, - ему в ответ я, - буду дома ждать тебя". 
  В баню он пойти намерен, а оттуда к нам придет. 
  Что, по-твоему, придумать нам теперь? 

Либан

  Я думаю,
  У приезжего с дворецким как бы деньги нам забрать. 
360  
  Гость придет сюда с деньгами, то мы не у дел тогда. 
  Ведь меня отвел сегодня с глазу на глаз сам старик 
  И грозил, что нас обоих розгами отпотчует, 
  Если нынче ж Аргириппу не добудем двадцать мин. 
  Провести жену позволил, Саврею надуть велел 
  И сказал, что в этом деле будет нам помощником. 
  Ты теперь иди на площадь, расскажи хозяину, 
  Что мы думаем тут делать, что из Леонида ты 
  Станешь САврея-дворецкий, прежде чем платить придет 
  Деньги за ослов торговец.

Леонид

  Сделаю, как ты сказал.

Либан

370 Если ж явится он раньше, я его займу пока.

Леонид

  Что?

Либан

  Чего?

Леонид

  Тебе, случится, кулаком по роже дам,
  Чуть лишь Савреей прикинусь - ты уж не сердись тогда.

Либан

  Будь умен, не трогай лучше: перемена имени 
  Не была б тебе иначе злой беды предвестием. 

  Ты стерпи спокойно.

Либан

  Да, и ты, когда я сдачи дам.

Леонид

  Так по делу будет нужно.

Либан

  Надобность и мне придет.

Леонид

  Уж не спорь.

Либан

  Нет, обещаю дать ответ заслуженный.

Леонид

  Ухожу. Ты, знаю, стерпишь. Это кто же? Он! Он сам! 
  Я бегу назад. Покамест ты тут задержи его. 
380 Старику скажу.

Либан

  Беги же! Бегуну и надо так.

Леонид уходит.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Торговец с мальчиком-рабом, Либан.

Торговец

  Должно быть, этот самый дом тогда мне был указан, 
  Где проживает Деменет. Пойди-ка, малый, стукни 
   

Либан

  Кто там ломает нашу дверь? Эй, говорю! Не слышишь?

Торговец

  Никто и не коснулся. Ты в уме ли?

Либан

  Я подумал,
  Ты шел сюда и стукнул. Мне дверей родимых жалко. 
  Зачем их бить? Само собой, ведь друг же своему я. 

Торговец

  Крюков не оторвут с дверей, вам нечего бояться, 
  Коль будешь отвечать таким манером на вопросы. 

Либан

390 У двери этой нрав таков: привратника сейчас же 
  Зовет, как только издали брыкливого почует. 
  А ты зачем? Чего тебе?

Торговец

  Искал я Деменета.

Либан

  Будь дома, я сказал бы.

Торговец

  Так. Ну, а его дворецкий?

Либан

  В отлучке тоже.

Торговец

 

Либан

  Сказал, идет в цирюльню.

Торговец

  Еще не возвращался?

Либан

  Нет. Зачем тебе он нужен?

Торговец

  Да деньги, двадцать мин, ему тут надо получить бы.

Либан

  За что?

Торговец

  Он продал на торгу ослов купцу из Пеллы.

Либан

  Я знаю. Так с деньгами ты? Ну, он вот-вот вернется.

Торговец

  С лица ваш Саврея каков? Придет - его признаю.

Либан

400 Худой лицом, с рыжинкою, живот довольно толстый, 
  Глаза угрюмы. Средний рост. Нахмурен лоб. 

Торговец

  Художник
  Никак не мог бы набросать верней его фигуру.

Либан

  Да вот, гляди, он сам идет. Трясет, вишь, головою. 
  Сердит! Кто попадись ему навстречу - поколотит. 

  Хоть сам Ахилл иди, грозись, весь полон раздраженья: 
  Дотронься-ка! И гневному сумею дать я сдачи. 

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Торговец, Либан, Леонид.

Леонид

  На что похоже? В грош мои слова никто не ставит: 
  Либану приказал прийти в цирюльню: не явился. 
  Как видно, о спине своей не слишком он заботлив. 

Торговец

410 Уж очень крут!

Либан

  Беда моя!

Леонид

  Сегодня я Либана
  Свободным, что ль, приветствовал? Ты вольный уж?

Либан

  Прошу я!

Леонид

  К несчастью для себя, клянусь, попал ты мне навстречу! 
  Ты почему же не пришел, как я велел, в цирюльню? 

Либан

  Да он вот задержал меня.

  Хотя бы ты ссылался,
  Что задержал тебя сейчас Юпитер сам великий, 
  Хоть он бы за тебя просил, побоев не минуешь. 
  Приказ мой ты презрел, подлец? 

Либан

  Мой гость! Совсем пропал я!

Торговец

  Прошу я, Саврея, не бей его из-за меня ты.

Леонид

  Будь палка у меня в руках...

Торговец

  Прошу я, успокойся!

Леонид

  Натер бы я бока тебе, привыкшие к побоям! 
420 Ты прочь! Дай с ним расправиться! Всегда меня он бесит! 
  Нет, мало раз ему сказать, мошеннику и вору! 
  Одно и то же сотню раз приказывай и лайся! 
  Кричу до боли в животе, с делами не справляюсь. 
  Велел тебе я, пакостник, навоз убрать от двери? 
  Велел колонны вытереть, убрать с них паутину? 
   
  Ну хоть бы что! Хромой я, что ль, - ходить повсюду с палкой? 
  Три дня подряд на площади сидел я, поджидая, 
  Кто б денег под проценты взял; а вы тут только спите, 
430 Хозяин же в хлеву живет навозном, а не в доме! 
  Так вот тебе!

Либан

  Гость! Защити, молю!

Торговец

  Прошу, не трогай.
  Хоть для меня оставь его.

Леонид

  Эй, за доставку масла
  Заплачено?

Либан

  Заплачено.

Леонид

  Кому платили?

Либан

  Стиху,
  Ведь это заместитель твой.

Леонид

  Ага! Умаслить хочешь!
   
  Чем он, дельнее нет раба. А за вино, что продал 
  Еще вчера я винному торговцу Эксерамбу, - 
  Он отдал Стиху деньги? 

Либан

  Да, я думаю, что отдал:
  Я видел, как сюда привел к нам Эксерамб менялу.

Леонид

  Так! Верь вперед, а взыщешь ли и через год! Теперь лишь 
  Засуетился: сам привел менялу, счеты сводит! 
  А Дромон, что на стороне работает по найму, 
440 Принес ли деньги?

Либан

  Думаю, что меньше половины.

Леонид

  Остаток что ж?

Либан

  Отдаст, сказал, как только сам получит.
  Не платят, вишь, покамест там работы он не кончит.

Леонид

  Бокалы Филодаму дал на время я: вернул он?

Либан

  Да нет еще.

Леонид

 

Торговец (про себя)

  Беда! Своей сварливостью уж он меня отвадит.

Либан (Леониду, тихо)

  Эй, ты, довольно б! Слышишь, что сказал он?

Леонид

  Слышу, кончил.

Торговец

  Утих, видать. Пойду к нему, пока трещать не начал.
  Вниманье уделишь ли мне?

Леонид

  Милейший! Ты давно тут?
450 А я и не видал тебя! Прости, не осуди уж: 
  Глаза от раздражения затмило. 

Торговец

  Да, не диво.
  Хозяин дома? Свидеться б.

Леонид

  Он говорит, нет дома.
  Но если хочешь отсчитать те деньги мне, заверю, 
   

Торговец

  В присутствии хозяина отдать бы лучше.

Либан

  Знают
  Друг друга оба, господин - его, он - господина.

Торговец

  В присутствии хозяина отдам ему.

Либан

  Давай уж,
  В ответе я! Ручаюся, что дело будет верно. 
  А то старик узнает, что ему ты не дал веры, - 
  Рассердится: во всех делах всегда ему он верит. 

Леонид

460 Не важно мне. Пусть так стоит. Не хочет - и не надо.

Либан

  Давай уж, говорю тебе! Беда моя, боюся, 
  Подумать может он, что я тебе такой совет дал, 
  Чтоб ты ему не верил. Эх, давай, чего бояться: 
  Все цело будет.

Торговец

  Да, пока из рук не выпускаешь,
  Приезжий я и Саврею не знаю.

Либан

  Вот, знакомься!

  Не знаю, он ли, нет ли. Он - так он. А только денег, 
  Известно, неизвестному не дам я человеку. 

Леонид

  А, чтоб ты провалился! Эй, просить его не вздумай! 
  Расчванился, что двадцать мин моих с собой таскает! 
  Никто не примет! Прочь пошел! Неси домой! Докука... 

Торговец

470 Ты что-то вспыльчив чересчур. Рабу некстати гордость.

Леонид (Ливану)

  Ругни его, не то, клянусь, поплатишься жестоко.

Либан

  Ничтожный человек, пустой! Не видишь, как сердит он?

Леонид (Ливану)

  Валяй еще!

Либан

  Подлец, отдай ему скорее деньги, 
  Молю, чтоб не было ругни. 

Торговец

  Беду вы наживете!

Леонид

  Молить его?! Тебе, ей-ей, я ноги изломаю!

Либан

 
  Помочь?

Леонид

  Опять ты за свое? Мерзавца умоляешь?

Торговец

 

Леонид

  Пропади ты!

Торговец

  Сам пропадешь, как только я увижусь с Деменетом.
480

Леонид

  Нет, не пойду.

Торговец

  Нет? Ну, попомни!

  Помню.

Торговец

  Спиной своей ответите мне оба.

Леонид

 
  Тебе, разбойнику, мы, что ль, должны спиной платиться?

Торговец

  За ругань эту нынче же обоих вас отлупят.

Леонид

   
  К хозяину зовешь? Идем, куда давно желаешь. 

Торговец

  Теперь-то лишь? И все-таки монеты не получишь
  Без воли Деменета.

  Пусть. Идем. За мной скорее!
  Тебе и слова не скажи, а ты готов обидеть? 
490 И я ведь человек, как ты. 

Торговец

 

Леонид

  За мною!
  Не побоюсь сказать, никем еще не обвинен я 
  За дело, и в Афинах нет другого человека, 
   

Торговец

  Возможно, а меня вот
  Никак не убедишь отдать, тебя не зная, деньги. 
  Волк человеку человек, тем боле незнакомый. 

  А! Стал теперь учтивее. Я знаю, за обиду 
  Просить начнешь прощения. Пускай одет я бедно, 
  Но честен. А деньгам моим и счету нет - так много. 

Торговец

 

Леонид

  Перифан, скажу еще, купец богатый
500 С Родоса, без хозяина доверил с глазу на глаз 
  Талант мне, отсчитал сполна, и в этом не ошибся. 

  Возможно.

Леонид

  Так и ты бы мне то, что несешь, доверил, 
  Когда бы расспросил других, кто я. 

  Не отрицаю.

Уходят.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница