К М. Л. Ш.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:По Э. А.
Примечание:Перевод В. Топорова
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

К М. Л. Ш.

Еще недавно автор этих строк
В спесивом упоенье интеллектом
До неба «силу слов» превозносил
И утверждал, что мысли возникают
Не иначе как в форме языка;
Но вот, в насмешку ль над его хвальбой,
Два слова - нежных, слабых, чужезвучных,
Два неземных (о, ангелам бы их
Шептать во сне над лунною «росою,
Жемчужной нитью легшей на Гермон») -
Из бездны сердца тихо поднялись:
Немысли, полумысли, души мыслей -
Волшебней и божественней тех грез,
Что Израфил (певец «с наисладчайшим
Из всех восславивших Аллаха гласом»)
Посмел бы в песнь вложить. И я - немею.
Рука застыла; брошено перо.
Тебе молиться именем твоим
Не смею: ни писать, ни петь, ни думать;
И чувствовать устал - оцепененье
Владеет мной пред златовратным сном,
Оцепененье сковывает чувство.
Робею, очарован, - даль безмерна;
Туман багровый застилает землю,
И лишь один-единственный мираж
Горит у горизонта -

Два стихотворения, посвященных Марии Луизе Шью, которая ухаживала за больной женой Э. По Вирджинией, а после ее смерти - за самим поэтом, написаны в 1847 г.

Перевод В. Топорова - По Э. Лирика. Л., 1976.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница