Похождения валета треф.
Глава XXV

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Понсон дю Террайль П. А., год: 1865
Категории:Роман, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXV

Стук копыт становился все слышнее, и вскоре в лучах луны показалась фигура всадника. Это был, как и предполагала Нанси, их случайный знакомый.

Догнав экипаж, Ожье де Левис подъехал к правой дверце, и Рауль тактично поспешил уступить ему свое место, переехав на левую сторону, то есть поближе к Нанси.

-- Боже мой, -- сказала Маргарита, отвечая на поклон молодого человека, -- вы, как видно, очень торопились в Блуа?

 Простите, -- ответил молодой человек, -- но я торопился догнать вас... Дороги так опасны теперь.

 В самом деле? -- сказала Маргарита.

-- Да, в этих краях происходят ежедневные схватки гугенотов и католиков, а грабители и разбойники пользуются религиозными вопросами как предлогом для нападений на мирных путников. Я потерял бы право именоваться дворянином, если бы не стал сопровождать вас.

"Ах, уж эти мне гасконцы! -- подумала Нанси. -- Всюду-то они вотрутся и всегда сумеют убедить, что они очень нужны!"

 Ну а в Блуа как обстоят дела? -- спросила Маргарита.

-- Там происходят постоянные уличные драки, и еще недавно в гостинице "Серебряный единорог" была кровавая схватка.

 Но в таком случае я боюсь останавливаться там!

-- Что же делать? Это единственная гостиница для приличных людей. Маргарита высунулась в левую дверку и крикнула:

 Рауль!

-- Что, тетушка?

-- Как ты думаешь, что наши лошади не смогут проехать за Блуа?

 Да, в сущности говоря, ночь стоит свежая и лошади, пожалуй, смогут пробежать лишнюю пару лье. Ожье вздрогнул при этом ответе, так как ему было необходимо повидать в полулье от Блуа пятого дворянина-гугенота, который должен был выставить подставу.

В этот момент к нему обратилась Маргарита:

-- Не знаете ли вы около Блуа какого-нибудь города или деревушки, где можно спать спокойно, не опасаясь быть разбуженным выстрелами и криками бешенства.

-- Да, знаю, -- ответил Ожье, -- в трех лье от Блуа имеется спокойная деревушка по названию Бюри.

 А что, если бы мы проехали туда?

Ожье задумался на самое короткое время. Но его колебание успокоилось под влиянием следующего рассуждения: ведь он может проводить даму до Бюри, съездить на свежей лошади в Блуа, а оттуда успеть вернуться обратно в Бюри еще до восхода солнца. Да, он был на роковом пути! Любовь начинала брать верх над чувством долга... Но улыбка мнимой госпожи Шато-Ландон завораживала его, и он поспешил ответить:

-- Я весь к вашим услугам!

-- Но найдем ли мы в этой деревушке приличную гостиницу?

 Мы найдем там отличный замок.

 А, так вы, наверное, знакомы с его владельцем?

-- Это мой родственник.

-- Что это за человек?

 Он гугенот...

-- Фи! -- с презрением сказала королева.

 Это очень гостеприимный человек. К тому же его в данный момент нет в замке, так что мы будем там полными хозяевами. Хозяин - его зовут Гектор де Бюри - служит в Наварре. Когда я видел его в последний раз, он сказал мне: "Можешь останавливаться в моем замке каждый раз, когда будешь бывать в Блуа. Мой управляющий примет тебя с распростертыми объятиями".

-- Но что скажет этот управляющий, увидев нас с вами вместе?

 Я выдам вас за свою кузину.

-- Отличная идея! -- сказала Нанси, которая не теряла ни словечка из разговора. -- Очень советую вам, тетя, поступить так.

-- Ну что же, я согласна! -- сказала королева, которую забавляла эта комедия с инкогнито.

 Значит, решено, и мы переночуем в замке Бюри? -- спросила Нанси.

 Да, мадемуазель! -- ответил Ожье.

-- В таком случае, Рауль, прикажи подогнать лошадей!

Паж отдал соответствующее распоряжение, и маленький караван ускорил шаг.

порою насмешливая речь пленили ее.

 Где вы родились? -- спросила его она.

-- В По.

 Вам приходилось видать наваррского короля?

-- Один раз в жизни.

 А где это было?

 В Нераке.

Лес кончился, и кортеж выехал на полянку. Впереди виднелась мирная деревушка Шамбон, а за нею на холме высились башенки старого замка. Это и был Бюри.

Маргарита выразила желание пройтись, и, разумеется, Ожье сейчас же соскочил с лошади, чтобы предложить королеве руку.

 Ну вот! -- сказала своему жениху Нанси. -- Теперь мы можем поговорить по душам, милый Рауль.

-- Дорогая Нанси! -- ответил паж, окидывая девушку влюбленным взором.

 О, мы будем говорить не о своих делах, а о делах королевы Маргариты, -- смеясь заметила та.

 А для чего?

 Как "для чего"? Уж не думаешь ли ты, негодный, что все происшедшее является делом одного только случая?

-- Но, Господи...

 Пожалуй, случай сыграл свою роль, но потому, что я помогла ему, и ты видишь, какое славное дельце сотворили мы со случаем.

 Это так. Но я не понимаю, какой тут интерес для вас, Нанси?

 Ты еще молод, милый мой, и многого не понимаешь!

-- Ну уж будто бы! -- запротестовал паж.

-- Но я постараюсь объяснить тебе, как могу, создавшееся положение.

 Я слушаю вас.

-- Наваррский король лишился любви своей супруги...

-- Это неоспоримо.

 И притом навсегда.

 Вы думаете?

 Я достаточно знаю свою госпожу, чтобы уверенно сказать это.

 Черт возьми!

-- И вот в тот самый момент, когда королева Маргарита поклялась разлюбить своего супруга, она дала себе еще и другую клятву: полюбить кого-нибудь вновь.

 Неужели?

 Ну конечно! Во-первых, наша госпожа придерживается воззрений олимпийских богов.

 То есть любит мстить?

-- Разумеется! Во-вторых, она так же нуждается в любви, как все люди в воздухе или рыбы в воде.

 Хорошо, все это так. Но я не понимаю, почему ее величество должна любить вот этого самого гасконца?

-- Потому, милочка, что из двух зол надо выбирать меньшее. "Если королева обратит свои взоры на какого-нибудь важного сеньора или принца, то это вызовет большой шум и наваррский король увидит, что он обманут в том возрасте, когда мужчина привык обманывать других сам.

-- А вы думаете, что этот дворянчик будет скромен?

 Он будет молчалив, как могила, особенно если еще узнает, что госпожа Шато-Ландон на самом деле - принцесса крови и что король Карл IX хотел однажды зарезать герцога Гиза только потому, что его любила Маргарита.

 Ну, если так, значит, все к лучшему. Да здравствует Гасконь!

В этот момент Маргарита знаком руки приказала остановиться и с помощью Ожье стала садиться на свое место. Когда он протягивал ей руку, в лучах луны что-то блеснуло у него на пальце. Это было кольцо наваррского короля. Обыкновенно Охье прятал его в кошелек на груди, но в этот день был так увлечен мечтами о красавице вдове Шато-Ландон, что забыл снять кольцо и оставил его на руке. Маргарита пригляделась и чуть не крикнула: она узнала кольцо Антуана Бурбонского.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница