Автор: | Понсон дю Террайль П. А., год: 1865 |
Категории: | Роман, Приключения |
XXX
В нашем повествовании большую роль играет еще один персонаж, которого до сих пор мы не представили читателям.
Спешим исправить эту небрежность и просим читателя последовать за нами в Анжерский замок.
Этот замок был очень печальным зданием, несмотря на окружавшие его сады с фонтанами и мраморными статуями, несмотря на богато разукрашенные залы, в которых по вечерам вспыхивало полное освещение, тогда как плавные звуки оркестра приглашали к танцам.
Беспросветная скука царила там, несмотря ни на что. Дамы строили капризные гримаски, кавалеры ходили с вытянутыми лицами, пажи не пели веселых песенок и не занимались любовными проказами. Недаром говорят "по барину и слуга"! А хозяин этих мест, Франсуа, герцог Анжуйский, дофин Франции, был очень мрачным, нелюдимым принцем. По внешности его легко можно было бы принять не за носителя громкого имени, а за одного из тех искателей приключений, которых такая масса нахлынула из
отталкивающее впечатление.
У герцога был двор, потому что герцогу полагалось иметь таковой. Он задавал балы, устраивал парадные богатые обеды, но, присутствуя на балу или обеде, строил такую брезгливую гримасу, бывал так сумрачен и неприветлив, что приглашенные чувствовали себя словно на похоронах.
А между тем те из приближенных, которые уже давно были у него на службе, утверждали, будто герцог Франсуа был когда-то очень приятным собеседником, любил охоту, женщин, вино и музыку и что настоящее дурное расположение духа началось у него с тех пор, как его брат Генрих, тайно сбежавший из Польши, из-под самого носа вырвал у него корону Франции после смерти Карла IX.
Обыкновенно Франсуа вставал очень поздно, обедал в два часа и ужинал в девять. Поужинав, он запирался у себя в кабинете с первыми попавшимися придворными и играл с ними в карты - честь, от которой все открещивались, так как проигрыш или простое невезение приводили герцога в бешенство. В тот вечер, когда герцога застает наш рассказ, все шло обычным путем. Герцог Анжуйский играл в карты со своими придворными, и так как они сделали все, чтобы дать ему выиграть, то он был не так сумрачен, как обыкновенно. Кроме того, у него гостил дворянин из Амбуаза.
Со времени смерти короля Карла IX и восшествия на престол Генриха III Амбуаз стал постоянной резиденцией королевы-матери Екатерины Медичи. Этот дворянин, пьемонтец родом, был одним из самых приближенных к королеве лиц. Д'Асти, как звали его, был умен, умело разбирался в политических вопросах, и королева-мать пользовалась им для приведения в порядок своих мемуаров. Пробило двенадцать часов.
Господа, -- сказал принц своим партнерам, -- приказываю вам удалиться!
Двое приближенных герцога и Асти сейчас же вскочили с мест, но Франсуа удержал последнего, сказав: "Останьтесь, поговорим!" - когда же они остались одни, продолжал:
-- Что поделывает матушка в Амбуазе?
-- Скучает, ваше высочество!
-- Совсем как я!
Его величество король очень сурово поступает с нею!
-- Как и со мною тоже!
-- И если бы вы, ваше высочество, как-нибудь навестили ее, ее величество была бы очень признательна.
-- Почему же матушка сама не приедет ко мне?
-- Она боится навлечь неудовольствие короля.
Ну, король сам очень мало думает о нашем с нею удовольствии!
Это правда, ваше высочество!
-- Он даже не счел нужным пригласить меня принять участие в собрании генеральных штатов!
-- Вот это самое слово в слово сказала и ее величество!
-- Но зато он пригласил лотарингских принцев, наших добрых друзей.
И истинных королей Франции! -- язвительно прибавил Асти.
Вдруг во дворе замка послышался шум, а с подъемного моста донесся троекратный трубный звук, оповещавший о прибытии посетителя.
-- Какой дьявол осмеливается беспокоить меня в такой час? -- гневно крикнул герцог Анжуйский. Но в дверях кабинета уже показался паж, доложивший:
-- Его высочество герцог Гиз!
Это имя заставило герцога вскочить: ни один Валуа еще не слушал без волнения этого имени.
-- Нечего сказать, кузен, славная у вас полиция! -- закричал он при входе.
-- Вам угодно...
-- Мне угодно заметить, что в Сомюре имеется мостовая застава, дозором над которой командует один из ваших офицеров, и все-таки через эту заставу пробрались преступные беглецы! Этот ротозей ухитрился пропустить целую шаланду с гугенотами, нагруженную золотом...
-- Вот уж этому мне трудно поверить, кузен! Золото стало такой редкостью во Франции.
Да, может быть. Однако вы, наверное, слыхали о так называемом "сокровище гугенотов"?
-- Слыхал, но не верил!
-- И напрасно. Это сокровище существует, и его - то наваррскому королю удалось провезти через сомюрскую заставу. Но это еще не все! Наваррский король осмелился захватить в плен женщину, которую везет заложницей в Наварру.
-- Кто же эта женщина?
-- Моя сестра Анна! Этот ответ вырвал у герцога Франсуа крик изумления.
Да в уме ли вы, кузен? -- сказал он.
-- Еще бы! -- ответил тот и стал вкратце рассказывать кузену о событиях этого вечера.
-- Ваше высочество, только что прибыл мальчик, который сделал пятнадцать лье на неоседланной лошади, чтобы доставить вам письмо.
-- От кого?
Мальчишка уверяет, что от герцогини Анны Лотарингской. У Гиза и герцога Анжуйско! о одновременно вырвался крик:
-- Пусть войдет!