Гаргантюа и Пантагрюэль.
Книга III.
Глава VI. Почему новобрачные освобождались от обязанности идти на войну.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рабле Ф., год: 1533
Категории:Роман, Юмор и сатира

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Гаргантюа и Пантагрюэль. Книга III. Глава VI. Почему новобрачные освобождались от обязанности идти на войну. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

VI.

Почему новобрачные освобождались от обязанности идти на войну.

- Но, - спросил Панург, - в каком законе определено и установлено, что те, которые насаждают новые виноградники, те, которые строят новые жилища, и новобрачные будут освобождены в течение первого года от обязанности идти на войну?

- В Моисеевом законе, - отвечал Пантогрюэль.

- Почему же освобождены новобрачные? - спросил Панург. Я слишком стар, чтобы интересоваться виноградарями; строители, складывающие мертвые камни, тоже не внесены в мою книгу жизни. Я складываю только живые камни, а именно, людей,

быть убитыми на войне, то их имена и оружие перешли бы к их детям. Также хотели узнать наверное, плодовиты ли их жены или безплодны, - для чего опыт одного года казался достаточным в виду зрелого возраста, в котором оне вступали в брак, - чтобы в случае смерти первых мужей жены скорее могли вторично выдти замуж: плодовитые - за тех, которые пожелают многочисленного потомства; безплодные - за тех, которые об этом не думают и возьмут их ради их добродетелей, а именно: добронравия и для домашних утех и поддержания хозяйства.

- Не по носу табак, - отвечал Пантагрюэль.

- Само собой разумеется, - сказал Панург, - да и брат Пролаз в разгаре проповеди, сказанной им в Парельи, когда он громил вторичный брак и божился, что пусть его диавол унесет в ад, если он не предпочтет лишить невинности сто дев, нежели связаться с одной вдовой. Я нахожу ваше мнение разумным и основательным. Но что вы скажете, если это увольнение от военной службы было дано им потому, что в течение первого года своей брачной жизни они так усердствовали - что вполне законно и справедливо - в любви к. женам, что истощили все свои силы; и что в день битвы они бы оказались совсем никуда негодными и остались бы при обозе, как трусы, вместо того, чтобы занять те места, где храбрые воины, предводительствуемые Беллоной, идут в атаку и наносят жестокие удары неприятелю; и если бы их подвиги под знаменами Марса оказались бы ничего не стоящими от того, что они слишком усердствовали в служении Венере? Что это именно так и было, можно заключить из того, что во всех знатных фамилиях до сих пор удерживается старинный, умный обычай посылать по истечении шести недель новобрачных навестить дядюшку, чтобы удалить их от жен и дать им отдых и возможность возобновить свои силы для новых подвигов по возвращении, при чем часто у них даже и нет никакого дядюшки или тетушки. Таким образом король Пето {Король из старинных сказок, от которых осталась поговорка: La cour du roi Pétaud.} после битвы при Корнабоне, собственно говоря, не прогнал нас, меня и Куркалье, но отослал нас домой собраться с новыми силами. Он до сих пор еще ищет свой дом. Крестная мать моего дедушки, когда я был маленьким, говаривала мне:

"Молитва Господня и другия молитвы существуют для тех, кто их может запомнить. Флейтист, отправляющийся на сенокос, сильнее двоих, возращающихся с сенокоса". Что меня утверждает в этом мнении, так это то, что виноградари почти не едят винограда и не пьют вина в продолжение первого года, когда они насаждают виноградники, а строители не живут первый год во вновь отстроенном доме, под страхом задохнуться, как это отметил ученый Гален (lib. II. De la difficulté сие respirer.). Не в обиду вашей чести будь сказано, я спросил это не без причинной причины и не без резонного резона.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница