Уединенное жилище.
XL. Старые знакомые

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М., год: 1871
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XL. Старые знакомые

Узнав у Мануэля все, что можно, друзья решали, что с ним делать, как вдруг услышали ржанье лошадей.

- Неужели Урага возвращается на ранчо? - спрашивали они друг друга, бледные от волнения.

Вбежав в дом, они закрыли наскоро двери, забаррикадировали их, чем смогли, и встали с ружьями в руках у двух окон. Время шло, но никто не показывался. Наконец, друзья услышали топот лошадей и увидели направлявшихся к ранчо двух всадников. Но это не были уланы. Увидев дом и лежащего на земле связанного человека, всадники, похоже, удивились, но тем не менее продолжали двигаться к ранчо. За первыми двумя показались еще двое, и еще, и еще, пока их в общем не набралось до пятидесяти человек.

Прежде чем всадники достигли дома, Вальтер распахнул дверь и выбежал им навстречу, крича от радости. Его возгласы громким эхом перекатывались до самых отдаленных мест долины.

- Техасские ранджеры, - кричал он, - вы явились как нельзя более кстати! Благодарение Богу!

Нечего и говорить, что Вальтер не ошибся, и всадники действительно оказались ранджерами. Привел их сюда Барбато.

- Неужели это не сон? - повторял Вальтер. - Смотрите, Франк, вот мой бывший начальник, капитан Гайн, а это мой старый товарищ, Кулли!

- Мы ведь шли хоронить вас, - сказал Кулли.

- Нет, старый гусь, - со смехом ответил ему Вальтер, - мне еще рано умирать!

Кулли слез с лошади и, крепко обнимая Вальтера, передал ему ружье.

- Я ничего не понимаю, - удивился старый охотник, - откуда у вас мое ружье? Расскажите, в чем дело. - И Кулли рассказал о сражении с краснокожими под предводительством Лизарда и повторил все, о чем поведал Барбато.

- А теперь вы расскажите нам о своих приключениях, Вальтер.

Как ни кратко было изложение Кулли, Вальтер ухитрился сделать свой рассказ еще короче, несколько распространяясь лишь о Франке, которого он рекомендовал как своего лучшего друга.

Прибытие ранджеров именно в это время было странной и счастливой случайностью. Появись они на несколько минут позже, и ранчо оказалось бы пустым, так как наши друзья решили его покинуть, взяв с собой Мануэля.

- Но зачем же терять нам время? - спросил Гамерсли. - Не лучше ли выступить, пока отряд улан не успел уйти слишком далеко?

- Но представьте себе, что произойдет, если они увидят нас раньше, чем мы подойдем совсем близко? Они просто-напросто ускачут, захватив с собой пленных. Поэтому необходимо дождаться темноты, - ответил капитан Гайн.

Франк не стал спорить, поскольку справедливость этих слов была очевидна.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница