Приключения семейства, заблудившегося в пустыне.
Часть первая.
VII. Караван и участь его.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М., год: 1852
Категории:Приключения, Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Приключения семейства, заблудившегося в пустыне. Часть первая. VII. Караван и участь его. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

VII.
КАРАВАН И УЧАСТЬ ЕГО.

Хозяин продолжал:

И так я приехал в Сен-Луи. Из трех тысяч фунтов едва было у меня сто. Надобно было придумать что-нибудь, прежде нежели и их истратить.

В трактире, где я остановился, был молодой шотдандец, тоже недавно приехавший в Сен-Луи. Мы с ним познакомились и рассказали друг другу свои похождения.

Он несколько лет работал в медных рудниках, в центре Великой американской пустыни, в Мимбрских горах, на запад от Дель-Норте. По некоторым делам ездил он оттуда в Соединенные Штаты, с женою, молодою мексиканкою, и ребенком, а теперь возвращался туда-же чрез Сен-Луи и Санта-Фе. Он ждал испанского каравана, идущого в Новую-Мексику, чтоб не подвергнуться нападениям индейцев.

Узнавши о моем положении, советовал он мне ехать с ним, предлагая мне тоже место в рудниках. Я с радостию принял его предложение, и тотчас-же собрался в путь. На остальные свои деньги купил я телегу и две пары здоровых быков для жены, детей, и всех припасов на дорогу. Извощика было мне ненужно: Куджо очень хорошо правил быками. Себе-же и двум сыновьям купил я рифлей, и вскоре пустились мы в пустыню.

Караван наш был немногочислен. Большой караван, ежегодно совершающий путь из Санта-Фе, ушел уже за несколько недель пред тем. Нас было до двадцати, человек, в десяти телегах. Почти все были мексиканцы, отправленные в Соединенные Штаты за несколькими пушками для правительства Санта-Фе. Они везли их с собою, с лафетами и ящиками.

Я не буду вам, господа, описывать этого путешествия через равнины между Сан-Луи и Санта-Фе. Мы встретили индейцев, племени Паннисов, а переходя чрез Аркантас, столкнулись и с чейенами; но ни те, ни другие не нападали на нас. После двух-месячного странствования, мы оставили обыкновенную торговую дорогу у Канадиан-Ривер, чтоб избежать встречи с арапагаями, бывшими в войне с мексиканцами. Переправясь через эту речку, мы были следственно на правом, или южном берегу её.

Вскоре заметили мы всю трудность этого нового пути. Два дни ехали мы вверх по реке к западу, и медленно подвигались вперед, встречая безпрестанно стада буффало, приходящия к реке пить. Там, где эти животные вытоптали дорогу, образовались большие ямы, и в одной из них телега моя сломалась. Куджо и я принялись тотчас-же чинить ее; прочия телеги продолжали путь. Наш друг, молодой шотландец, предлагал остаться с нами, но я его поблагодарил и просил воротиться к прочим, говоря, что ведь я догоню их на ночлеге.

Подобные отдельные остановки телег часто случались для каких-нибудь починок. Если она не приезжала на ночлег, то отправляли за нею назад отряд из каравана.

О стычках и ссорах, с индейцами давно не слыхать было, и потому караваны вообще ослабили свою всегдашнюю бдительность и осторожность; притом-же новый наш путь шел по таким местам, где мудрено было бродить индейцам, потому-что не было даже и травы, нетолько дичи.

А потому я ничего подобного не опасался; а надеясь на столярное искусство Куджо, полагал скоро догнать караван. Действительно, после часовой работы, мы починили телегу, впрягли опять быков, и продолжали свой путь. Но не проехали мы и мили, как свалилась шина с одного колеса, и мы опять принуждены были приняться за работу.

На этот раз починка продолжалась еще долее, и когда мы кончили, совсем уже стемнело. Это нас несколько обезпокоило. Ночью не могли мы ехать, не зная куда; а как вода была у нас под рукою, то мы и решились переночевать тут.

До разсвета встали мы и двинулись в путь, по свежим еще следам нашего каравана. Мы удивлялись только, что никто оттуда ночью не приехал справиться об нас. До полудня ехали мы, не встречая никого, но видя только, что приближаемся к горам.

Вдруг раздался треск, как-бы от разорвавшейся бомбы. Что бы это могло значить! Мы знали, что с караваном везли мортиры и бомбы. Употребили-ль наши товарищи бомбу для отражений Индейцев? Нет! Это было невероятно. Притом-же, разорвало только бомбу, а звука выстрела не было. Не случайно-ли вспыхнула одна бомба? Это было правдоподобнее. Мы остановились и стали вслушиваться.

уже склонялось к западу, а мы еще не доехали до лагеря прошедшей ночи. Наконец ввечеру достигли мы и до этого места.

Какое ужасное зрелище представилось нам! И теперь, при воспоминании о том, кровь хладеет в жилах! Телеги были разбросаны и опрокинуты, а груз их валялся по земле; мортиры, пушки тут-же стояли, но около них не было ни одного живого существа. Далее-же лежало множество трупов, около которых пировали волки. Быки, мулы, лошади каравана тоже лежали убитые, но последних было немного; прочия были уведены.

Мы были поражены ужасом при этом виде. Ясно, что индейцы напали на караван врасплох и перерезали всех. Первая мысль наша была ехать назад; но уже наступила ночь. Притом-же, если дикие были еще тут, то верно давно уже видели нас, и бегство было безполезно. Только по алчности волков догадался я, что индейцы уже ушли.

Оставя жену свою у телеги с сыновьями, вооруженными рифлями, я с Куджо пошел вперед, чтоб осмотреть поле битвы. Мы прогнали волков; их было больше пятидесяти. Они так изуродовали наших спутников, что едва можно было распознать их. Индейцы скальпировали их, а волки догрызли.

Нашел я и лопнувшую бомбу, которой осколки опрокинули несколько телег, из которых груз был разбросан по земле. Видно было, что индейцы быстро убежали, оставя так много добра в пустыне; верно они испуганы были взрывом, и грозное действие его приняли за гнев великого духа.

и трупа её.

-- Верно они увели ее к себе живую, сказал я Куджо.

Вдруг мы услышали сильный лай собак и вой волков. Это был, вероятно, бой между ними. Я вспомнил, что у шотландца были две большие собаки. Мы побежали к лесу, где происходило сражение, и вскоре достигли до сцены происшествия. Действительно, эти две собаки сражались с несколькими волками, защищая что-то черное, лежащее под деревом. Я вскрикнул от ужаса: это была шотландка, но уже мертвая. На шее у ней лежала маленькая девочка..."

В это мгновение рассказ нашего хозяина был прерван одним из наших сотоварищей. Некто рудокоп г. Нейт ехал с нами, и всегда был печален и задумчив. Я правда заметил, что он долго и пристально всматривался в нашего хозяина, но почел это действием любопытства. Теперь рассказ Рольфя сильно взволновал его; он вдруг вскочил и вскричал:

-- Боже мой! это она! моя бедная жена!.. Рольф, Рольф! Да разве ты не узнаешь меня?

-- Бедная моя жена! я знал, что они ее убили... Но моя дочь, моя дочь! Что с нею сделалось? Где она?

-- Вот! возьми ее! отвечал Рольф, указывая на младшую брюнетку.

Нейт схватил Луизу в свои объятия и осыпал ее поцелуями.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница