Автор: | Рид Т. М., год: 1872 |
Категории: | Приключения, Роман |
Глава XVI
Выкуп
Если человек, прервавший работу Генри, и не представлял собой классического типа разбойника, то другой отвечал ему как нельзя лучше. Он держался немного впереди своих товарищей. Выражение его лица, манеры - все дышало высокомерием власти. Ошибиться было нельзя, это был атаман шайки.
Его одежда, хоть и такого же покроя, как у других, отличалась богатством тканей и украшений. Оружие было усыпано драгоценными камнями, бриллиантовая пряжка придерживала перо на его калабрийской шляпе. Овал лица, нос с горбинкой, выдающийся четырехугольный подбородок указывали на римское происхождение.
Он был бы красив, если бы не выражение почти звериной свирепости, сверкавшей в его черных, как угли, глазах.
Прошло несколько минут молчания. Первый разбойник затерялся в рядах товарищей, неподвижно ожидавших, когда заговорит атаман.
Последний бесцеремонно осматривал молодого художника с ног до головы. Осмотр этот, казалось, его не удовлетворил. Действительно, трудно было ожидать добычи в карманах этой поношенной одежды. С самой презрительной гримасой разбойник произнес только одно слово:
-- Artista?
-- Si, signore, - отвечал непринужденно художник. - К вашим услугам. Желаете портрет?
-- Очень мне нужна эта мазня! Я лучше желал бы, чтобы нам попался какой-нибудь разносчик с толстым кошельком. А эта ваша пачкотня... Вы из города? Как попали сюда?
-- На своих двоих, - неустрашимо отвечал молодой англичанин.
-- Я и так это вижу по вашим ботинкам. Довольно болтать! Что у вас в кармане? Одна или две лиры? Не так же вы бедны, чтобы не иметь и этого? Сколько же, синьор?
-- Три лиры.
-- Давайте.
-- Пожалуйста.
Разбойник взял деньги с такой небрежностью, точно получил их в уплату за услугу.
-- Это все? - спросил он, бросая на художника строгий взгляд.
-- Все, что я взял с собой.
-- А в городе?
-- Немножко больше.
-- Сколько?
-- Около восьмидесяти лир.
-- Черт возьми! Кругленькая сумма! Где она лежит?
-- У меня дома.
-- Ваш хозяин может ее взять?
-- Да, взломав замок чемодана.
-- Отлично, напишите ему записку, пусть откроет чемодан и пришлет вам деньги. Джованни, бумагу, Джакомо, чернил! Пишите, синьор.
Понимая бесполезность всякого сопротивления, художник повиновался.
-- Подождите, - вдруг остановил его разбойник. - У вас, должно быть, еще что-нибудь есть, кроме денег. Вы, англичане, любите таскать с собой всякий хлам. Напишите в письме и об этом.
-- Но это вас не обогатит! Еще один костюм, подобный этому, который вы видите на мне. Десятка четыре неоконченных этюдов, не имеющих для вас никакой цены.
Пишите только о деньгах. Подождите-ка еще, - опять остановил его атаман. - У вас же есть друзья в городе? Как я об этом не подумал! Они с восторгом примут участие в вашем выкупе.
-- У меня нет друзей в Риме, во всяком случае, ни одного такого, кто согласился бы заплатить за меня и пять лир, чтобы вырвать меня из ваших когтей.
-- Вы шутите, синьор!
-- Я вам говорю чистую правду.
-- Когда так... - проворчал разбойник, - впрочем, мы увидим, - прибавил он после некоторого размышления. - Слушайте, синьор художник, если вы сказали правду, то сегодня же сможете вернуться домой. Если нет - проведете ночь в горах и, возможно, останетесь без ушей, поняли?
-- Отлично, еще одно слово. Помните, что посыльный, который понесет ваше письмо, справится обо всем, что касается вас, даже о качестве вашей одежды и ваших картин. Если у вас есть друзья, он их найдет. И клянусь Пресвятой Девой, если я узнаю, что вы надули нас, берегите ваши уши, синьор!
-- Отлично, пишите.
Написанное письмо, адресованное хозяину гостиницы, где жил молодой англичанин, было вручено одному из разбойников, носившему одежду крестьянина Кампаньи.