Плавание по лесам.
Гонение от такандеиров.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рид Т. М., год: 1866
Категории:Приключения, Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Плавание по лесам. Гонение от такандеиров. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГОНЕНИЕ ОТ ТАКАНДЕИРОВ.

Не надолго отдохнули бедные странники. Никогда жилец не бежал так скоро от брюзгливой хозяйки, как поторопился бежать от шелковичного дерева Тривэнион с своими спутниками.

Что же заставило их так скоро покинуть убежище, вид которого минуту назад давал столько счастья пловцам, при одной мысли вступить на него ногой? Это тайна для тех, кто незнаком с особенностями жизни насекомых в амазонской области.

Не покажется ли странным, что семеро человек были прогнаны насекомым небольше муравья?

Заняв надёжное, как они думали, пристанище на плову чем стволе, странники хотели оглядеться в своём новоселье, младшие из любопытства, старшие для ознакомления с своим будущим судном.

Тривэнион делал уже соображения каким образом обратить его в удобную лодку, где бы найти паруса и как бы сделать вёсла?

Его размышления были прерваны восклицанием индийца, выражавшим сильную тревогу. Мундруку целый день переходил от сюрприза к сюрпризу. Но в последнем восклицании выражалось уже не удивление, а ужас. Глазами и жестами он обнаруживал это чувство. Что бы это было?

Все молча смотрели на своего оракула, ожидая что еще провозгласит он.

-- Токандеира! токандеира! закричал индиец, сверкая глазами и приглашая всех следовать его примеру, бросился на другой конец ствола как будто гонимый ужасом от какого-то страшилища.

Все бросились вслед за опытным, умным Мундруку и как ни попало скучились на одном конце дерева. Все с испугом вытаращили глаза, присматриваясь к предмету, возбуждавшему ужас, и ничего не видали, что бы подтверждало испуг. Правда, в ущелье между двумя огромными наростами, вдруг кора приняла необыкновенный цвет и заструилась огненным потоком. Что за причина такой внезапной перемены? что заставляет кору волноваться?

-- Токандеира! опять воскликнул индиец, прямо указывая на волнующийся предмет огненного цвета, привлекший общее внимание.

-- Токандеира? что это? вот эти маленькия насекомые, которые ползают по дереву?

-- Вот это самое и ничего больше, хозяин. Разве вы не знаете, что это такое?

-- Не имею ни малейшого понятия, кроме того, что это в роде обыкновенного красного, кусающагося муравья.

-- Это именно настоящие муравьи и ничего больше; но у них жало это раскалённые щипцы. Мы разбудили их. От нашей тяжести, монгуба опустилась, и вода проникнув в их малокку, выгнала всех оттуда, и теперь они разсвирепели, как голодные ягуары. Santos Dios! Нам надо скорее удирать от них, а не то через десять минут у нас на теле не останется живого места.

время не уберемся, заедят они нас до смерти.

Миллионы этих крошечных, но свирепых созданий густой колонной двигались прямо против них. И в самом деле было что-то страшное в этой широкой огненной фаланге свирепых созданий, которых наружность уже обличала ядовитость жала.

Если правда, что говорил старый индиец и что подтверждал молодой паранец, то ничего не оставалось делать как только прыгать скорее с монгубы в воду.

К счастью никто еще не снимал с себя кушаков, и потому, торопливо подтянувшись, все единодушно бросились с ствола и опять попали на сковродообразные листья водяных красавиц.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница