Капитал-король.
Глава XIII.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Сайм В., год: 1884
Категория:Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Капитал-король. Глава XIII. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XIII.

Происшествие в Мунго-Корте произвело на Нелли Гован более глубокое впечатление, чем можно было бы ожидать от такого незначительного факта, как преследование её нищим вором. Она не была трусихой и нервы её не были разстроены, а потому она вспоминала не об опасности, которой подверглась на улице, а o чистой, уютной комнате, где с нею болтал хорошенький ребенок и говорил рабочий, отличавшийся манерами джентльмэна. Она вспоминала, как неожиданное появление Абеля Дюрайда успокоило её трепетавшее от страха сердце, как он почтительно обращался с нею в своей комнате и как любезно проводил ее до первого кэба. Она вспоминала, с какой мужественной силой он свалил с ног преследовавшого её негодяя, с каким презрением прогнал его, какою добротою светились глаза Абеля Дюрайда, какие у него были могучия руки, какая широкая грудь, какие белые зубы, какой смелый, прямой взгляд. И этот человек работал на заводе её отца простым котельщиком, получая несколько шиллингов в неделю!

Дни шли за днями, а его образ не выходил из её головы. Стоя у своего туалета, она часто видела в зеркале его лицо, а ложась вечером спать и погасив свечку, ей долго мерещились в темноте его блестящие глаза. Она никогда не встречала человека, черти которого так запечатлелись бы в её памяти.

Несмотря на выговор отца, она продолжала петь ту песню бедности, которую она слышала в Мунго-Корте.

- Нет честной бедности, говорил с негодованием её отец: - еслибы эти люди работали, то получали бы достаточно. Но все они негодяи, все лентяи. Я не хочу слышать этой песни в моем доме, Елена!

И все-таки она постоянно напевала ее.

Вспоминая о Мунго-Корте, она не могла не сравнивать его бедных жилищ с великолепным домом судьи. Как сожалела она о человеке, который произвел на нее такое сильное впечатление. Наденьте на него фрак - и он был бы приличнее всех франтов, которые бывали в гостинной судьи. Потом она начинала сочинять роман, как "он" разбогатеет и явится к её отцу просить её руки. Тут не было ничего невероятного. Это часто случалось в Лумсайде. Не был ли её отец также простым работником и не рассказывал ли он иногда с гордостью о своем прошедшем? Да, бедность могла быть честной и рабочий - человеком. Её дядя, её гениальный дядя, который сделал те изобретения, которыми воспользовался её отец, был, сравнительно говоря, бедным.

В городе Лумсайде можно было быть умным и оставаться бедным, быть безчестным и пользоваться уважением. Один прикащик её отца украл тридцать тысяч, а его принимали в лучших домах Вест-Энда и любая молодая девушка пошла бы за него замуж с удовольствием. А Дюрайду был возбранен вход в это общество, открыто поощрявшее мошенника.

Под влиянием подобных мыслей, Нелли отказалась выезжать в карете и, в ответ на протесты матери, неожиданно спросила ее:

- А что, мама, вы вели трудную жизнь в вашей молодости?

- Да, Нелли, я надеюсь, что ты никогда не узнаешь такой жизни, хотя бывали в ней и счастливые дни.

- Правда ли, мама, что вы работали на фабрике целый день за станком?

- Правда, и я ни мало этого не стыжусь. Мой отец был честный ткач и у него была большая семья. Я была простой фабричной работницей, когда меня зазнал твой отец. Он тогда не думал, что будет разъезжать в карете. О, Нелли, как он изменился!

- Вы его более любили, когда он был беден?

- Это трудный вопрос. Он был моложе и я была моложе; может быть, я и любила его более. Теперь, он - разочарованный человек. Я не родила ему сына и он сердится на меня за это. В последнее время он стал очень горяч и вспыльчив. Да, я не могу сказать, чтоб теперь была счастлива. Дворецкий меня тяготит, а твой отец настаивает, чтоб я завела еще экономку; но этому не бывать. Посмотри, Нелли, что нужно дворецкому. Я терпеть не могу с ним разговаривать. О, как тяжело быть богатым!

В дверях стоял Макнаб. Он объявил, что кто-то пришел с завода и спрашивает хозяина. Не знает ли мистрис Гован, когда хозяин вернется. Нелли спросила, не Вильсон ли это, но Макнаб отвечал, что пришедшого звали Абелем Дюрайдом.

Нелли отвернулась, чтоб скрыть румянец, появившийся на её лице.

- Если это рабочий и ведет себя прилично, сказала мистрис Гован: - то скажи ему, чтоб он почистил ноги и проводи его в кухню.

- Нет, отвечал решительно Макнаб: - между нами ему не место.

- Каков! произнесла мистрис Гован, обращаясь к дочери, и потом прибавила: - так скажите, чтоб он подождал на улице: может быть, судья, выходя из кареты, поговорит с ним.

Нелли ничего не отвечала, но пошла в сени и, отворив наружную дверь, сказала:

- Войдите, Абель.

Абель был поставлен в тупик этим неожиданным приемом. Он явился с целью объявить судье, что рабочие решили прекратить работу, если им не прибавят жалованья. Он не ожидал любезного приема и вооружился терпением, но надменный вид Макнаба вывел его из себя. Поэтому, любезное приглашение Нелли совершенно смутило Абеля.

Он молча последовал за нею в библиотеку.

- Садитесь, Абель, сказала Нелли дрожащим голосом.

- Благодарю вас, мисс Гован, я лучше постою, отвечал Абель, не смея взглянуть на нее, хотя его всегда упрекали за то, что он всем смело смотрит в глаза: - я желал бы видеть вашего отца, мисс Гован. Мы думаем о стачке и я пришел предложить ему условия.

- Но его нет дома и он не вернется ранее получаса.

Абель немного оправился и с улыбкой посмотрел на молодую девушку, но все-таки не сел.

Они так много думали друг о друге со времени прошедшого свидания, что им казалось, как будто они никогда не разставались и продолжали прерванный за минуту перед тем разговор.

- Все благополучно в Мунго-Корте? спросила Нелли.

- Да, благодарю вас, отвечал Абель: - только большим семействам недостает жалованья на кусок хлеба, и я пришел к вашему отца, чтобы переговорить о прибавке.

- Вам также не чем жить? спросила с теплым сочувствием Нелли.

- Нет, мне довольно, даже с избытком, и я мог бы, еслиб хотел, получать семьдесят фунтов в год, как секретарь союза котельщиков; я один и у меня не много расходов. Вот женатым людям так очень тяжело.

- А вы...

И Нелли не кончила своей фразы.

Говоря это, Абель забыл, что он в доме своего хозяина, положил свою шляпу на камин и облокотился на его мраморную доску.

- Какой стыд, что вы должны работать руками, воскликнула Нелли: - вы рождены не для этого. Вам надо повелевать, а не служить.

- Отчего-жь, если вы сильнее их? промолвила Нелли, чувствуя, что она совершенно во власти этого человека.

- Да простит меня Бог! воскликнул он, и, схватив шляпу, выбежал из комнаты.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница