Разбойник

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Скотт В., год: 1875
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Козлов И. И. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Разбойник (старая орфография)

РАЗБОЙНИК.

Мила Брайнгельских тень лесов;
Мил светлый ток реки;
И в поле много здесь цветов
Прекрасным на венки.
Туманный дол сребрит луна;
Меня конь борзый мчит:
В Дальтонской башне у окна
Прекрасная сидит.
Она поёт; "Брайнгельских вод
Мне мил приветный шум!
Там пышно луг весной цветёт;
Там рощи полны дум.
"Хочу любить я в тишине,
Не царский сан носить;
Там на реке милее мне
В лесу с Эдвином жить."
- Когда ты, девица-краса,
Покинув замок свой,
Готова в тёмные леса
Бежать одна со мной:
- Ты прежде, радость, угадай,
Как мы в лесах живём;
Каков, узнай, тот дикий край,
Где мы любовь найдём.--
"Брайнгельских вод
Мне мил приветный шум!
Там пышно луг весной цветёт;
Там рощи полны дум.
"Хочу любить я в тишине,
Не царский сан носить;
Там на реке милее мне
В лесу с Эдвином жить."
"Я вижу борзого коня
Под смелым ездоком;
Ты царский ловчий: у тебя
Рог звонкий за седлом."
- Нет, прелесть! Ловчий в рог трубить - "
Румяною зарёй,
А мой рожок беду звучит
И то во тьме ночной.--
Она поёт: "Брайнгельских вод
Мне мил приветный шум!
Там пышно луг весной цветёт;
Там рощи полны дум.
"Хочу в привольной тишине
Тебя, мой друг, любить;
Там на реке отрадно мне
В лесу с Эдвином жить.
"Я вижу: путник молодой,
Ты с саблей и ружьём:
И скачешь за полком."
- Нет, гром литавр и трубный глас
К чему среди степей?
Украдкой мы в полночный час
Садимся на коней.
- Приветен шум Брайнгельских вод
В зелёных берегах
И мил в них месяца восход;
Душистый луг в цветах.
- Но вряд прекрасной не тужить,
Когда придётся ей
В глуши лесной безвестно жить
Подругою моей.
- Там чудно, чудно я живу...
Так видно ров велел!
И смертью чудной я умру,
И мрачен мой удел.
- Не страшен так лукавый сам,
Когда пред чорным днём
Он бродит в поле по ночам
С блестящим фонарём.
- И мы в разъездах удалых.
Уже не помним дней былых
Невинной тишины,--
Мил светлый ток реки;
Прекрасным на венки.

И. Козлов.