Напутствие

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Тик Л. И.
Примечание:Перевод А. Гугнина
Категория:Стихотворение

ЛЮДВИГ ТИК

НАПУТСТВИЕ[79]

Перевод А. Гугнина

Чтобы юность не проспать
Под отцовской крышей,
Он раздольный мир узнать
В путь-дорогу вышел.
 
Долы безбрежны,
Лес тайной укрыт;
Девушек нежных
Блистают наряды,
Маня, как награды;
За ними он взглядом и сердцем летит.
 
Дивные лица
В венце красоты -
Все это снится
Или беспечная юность резвится в сиянье мечты?
 
Смелого слава
Ищет в пути,
Громы, литавры
И обещает награды иные еще впереди.
 
Страха не зная,
Врагов побеждая,
Герой вырастал;
И, среди юных невест выбирая,
Девушку он увидал, о которой мечтал.
 
Сквозь долы и горы,
Земные просторы
Он едет назад.
Родители ждали
Но прочь все печали,
И каждый теперь после встречи желанной и счастлив и рад.
 
Как мчишься ты, Время!..
О годах столь давних,
О подвигах славных -
Вот юность седин!..
И старость отступает прочь,

Примечания

79

Напутствие (1796). - Эту песню поет под аккомпанемент лютни «Незнакомый певец» в повести-сказке Тика «Удивительная история любви прекрасной Магелоны и графа Петера Прованского», опубликованной во втором томе «Народных сказок Петера Лебрехта» в 1797 г.