Автор: | Уоллес Э. Р., год: 1930 |
Категории: | Роман, Приключения |
Глава 8. "КЛУБ РЫБОЛОВОВ"
Ринк Стиффинз с головой ушел в творчество: он дописывал самый драматический эпизод своего нового романа "Заря жизни". В дверь позвонили. Досадливо морщась, он пошел открывать. На пороге стоял Тони.
- Как ты меня напугал! - воскликнул писатель. - У тебя снова ко мне дело?
Такой прием нисколько не смутил Тони. Он уселся в кресло и стал медленно стягивать свои элегантные перчатки.
- Ринк, мне нужна секретарша, - деловито объявил он.
Ринк сердито фыркнул.
- Ты думаешь, что у меня контора по найму служащих?
- Я не шучу, Ринк, мне нужна секретарша, - не обращая внимания на сердитое замечание друга, продолжал Тони. - У меня есть контора, и недавно я купил по случаю пишущую машинку... Ни один деловой человек не может обойтись без секретарши. Конечно, я не возьму на службу легкомысленную девицу. Но и не желаю также, чтобы она была страшилищем и мои посетители шарахались от нее... Она должна быть молода, красива, образованна, серьезна...
- А умения печатать, очевидно, не требуется? - едко вставил Стиффинз. - Тебе крепко повезло, дружище. Сегодня ко мне заходила некая мисс Линда Портленд, которая как раз ищет место секретарши...
- А она...
- Да, она хорошенькая, - с улыбкой ответил Ринк, угадав вопрос, - но весьма серьезна. Ее адрес записан на этой бумажке... А теперь, дружище, не сердись, я попрошу тебя оставить меня в покое...
Энтони встал и взялся за шляпу.
- И зачем тебе, собственно, нужна секретарша? - полюбопытствовал Стиффинз на прощанье.
- Я вижу, ты ничего не смыслишь в делах... - вздохнул Тони. - Да знаешь ли ты, что я становлюсь прямо посмешищем в Сити! Люди показывают на меня пальцем и шепчут: "У него нет секретарши"... Мне это, наконец, надоело...
Он снисходительно кивнул приятелю и горделивой походкой начал спускаться по лестнице.
* * *
Мисс Портленд, вызванная телеграммой, явилась к Тони на следующий день. Она была молода, весела, самоуверенна и деловита.
Увидев купленную Тони машинку, она скорчила презрительную гримаску и заявила, что работать на ней невозможно. Она тотчас же отвезла ее обратно в магазин и вернулась сияющая: хозяин согласился ее обменять.
В пять часов Тони напоил ее чаем, приготовленным тут же, и рассказал грустную историю своей жизни.
- Вы у меня не спросили рекомендации с моего прежнего места, - улыбнулась девушка.
- Я привык судить о людях по виду, и до сих пор никогда не ошибался, - гордо заявил Тони.
Девушка усмехнулась.
- Энкилина? - быстро переспросил Тони. - Южноамериканский миллионер?
- Он действительно из Южной Америки, - рассмеялась она. - Что же касается его миллионов, то это басни...
- Как! - удивленно воскликнул Тони. - Человек, покупающий несколько театров, принимающий у себя чуть ли не весь театральный мир? Недавно я читал в газетах, что он купил театр "Трефориум"...
Линда Портленд лукаво усмехнулась.
- Быть может, и нехорошо выдавать своего бывшего патрона, - она вздохнула, - но есть люди настолько противные, что их не стоит и защищать. Таков мистер Энкилина...
Тони жадно ловил каждое слово.
- Энкилина умеет пустить пыль в глаза, - продолжала Линда. - Живет он в одном из лучших отелей и устраивает у себя приемы с крупной игрой в "баккара"... Играть он умеет неплохо... Однажды за это его выставили из одного отеля раньше... Со мной он был особенно откровенен и пригласил поужинать с ним в ресторане... Я наотрез отказалась. Из-за этого мне и пришлось оставить службу...
- Так он попросту мошенник? - догадался Тони.
Девушка дипломатично промолчала.
- Благодарю вас, Линда, - серьезно произнес Тони.
- Я предпочла бы, чтобы вы называли меня "мисс Портленд"... - заметила Линда.
* * *
В тот же вечер Тони впервые услышал о "Клубе рыболовов", в котором собирались отнюдь не для рыбной ловли.
Первоначально это был чисто семейный клуб: он был основан владельцами крупных магазинов готового платья в Вест-Энде для своих служащих. Во время войны он прекратил существование, ибо один из владельцев умер, а другой разорился. И после этого следующим владельцем клуба стал Феликс Сендимен, купивший его в рассрочку за семьсот фунтов.
За эту сумму ему достались: контракт на помещение, скудная мебель, биллиард и повар-француз, месье Анри. Чтобы сделать его прибыльным, новый владелец превратил семейный клуб в клуб для азартных игр.
Тони случайно познакомился с Феликсом Сендименом в баре, и Сендимен тотчас же предложил своему новому знакомому сделаться членом "Клуба рыболовов".
- Вы очень любезны, но я не люблю рыбной ловли, - холодно ответил Тони.
Мистер Сендимен рассмеялся и пожаловался Тони на убыточность своего клуба, намекнув, что он не прочь был бы отделаться от него.
- Я думаю продать его южноамериканскому миллионеру, о котором так много говорят в городе, - прибавил он. - Этому... как его?.. Энжелина, кажется?..
- Энкилина, - поправил Тони, широко раскрыв глаза и стараясь не выдавать своего волнения.
- Ну да, конечно, Энкилина... Тот, который скупает театры! - воскликнул мистер Сендимен.
- Я покупаю ваш клуб, - медленно, с расстановкой, произнес Тони.
Тони стал владельцем "Клуба рыболовов", с его потертым биллиардом, продранными стульями и поваром-французом. Он деятельно принялся за его обновление: взял напрокат приличную мебель и посуду, заменил ковровые дорожки.
Особое внимание он уделил комнате для игры: вызванный слесарь врезал новый замок, одновременно приказав столяру просверлить в двери четырехугольное отверстие, приделав небольшое закрывающееся окошечко.
Покончив с реконструкцией помещения, Тони собрал своих друзей.
- Кто из вас, ребята, умеет играть в "баккара", и у кого есть приличный фрак?
В комнате их было десять. Фрака не было лишь у одного, и Тони решил определить его швейцаром. Остальные должны были изображать гостей, ведущих крупную игру.
- За труды вы получите десять процентов с моей прибыли, - заметил Тони. - Надеюсь, что это будет кругленькая сумма... В дураках на этот раз должен остаться прохвост с экзотической фамилией, напоминающей название минеральной воды...
И он вкратце изложил будущим игрокам свой план.
* * *
Мистер Антонио Энкилина был безукоризненно одетый вальяжный мужчина восточного типа. Его руки были унизаны массивными перстнями.
Он снимал номер "люкс" в отеле "Беллами" и имел обыкновение завтракать... за счет владельцев театров и драматургов, мечтающих пристроить свои пьесы. В то же время людей состоятельных, которые были полезны, он угощал изысканным ужином в уютной гостиной своего номера. После ужина неизменно следовала крупная игра, в которой всегда проигрывали гости.
После завтрака Тони отправился в отель "Беллами". Меценат любезно принял его.
- Я слышал, что вы хотели бы купить театр? - деловым тоном начал Тони.
Энкилина промычал в ответ что-то невнятное.
- Я также хотел бы купить театр, - небрежно продолжал Тони. - И хотел вам предложить сделаться моим компаньоном... К тому же у меня есть пьеса, которая в недалеком будущем должна увидеть свет рампы...
Энкилина начинал заинтересовываться словами гостя.
- Цена для меня не играет роли, - продолжал Тони. - Откровенно говоря, я даже не нуждаюсь в компаньоне... И обращаюсь к вам лишь потому, что слышал о вас как о крупном меценате и тонком ценителе искусства.
Тони долго разглагольствовал в таком же духе перед ошеломленным греком.
Почуяв добычу, Энкилина любезно предложил ему вместе пообедать.
- Хорошо! - воскликнул Тони. - Пообедаем тогда вместе в "Клубе рыболовов"!
- Как вы сказали? - переспросил удивленный грек.
- В "Клубе рыболовов", - улыбаясь, повторил Тони. - Меня ничуть не удивляет, что вы ничего не слышали об этом местечке... Это совершенно закрытый клуб, избегающий какой-либо рекламы. Строго между нами: владелец этого клуба - я. Я недавно купил его, но охотно перепродал бы за десять тысяч фунтов...
- Почему? Разве он не приносит дохода?
клуба, выйдет страшный скандал...
Мистер Энкилина с радостью принял приглашение.
Повар-француз приготовил в этот вечер изысканный обед. За соседними столиками сидели посетители в безукоризненных фраках...
Пообедав, гости быстро исчезли.
- Почему все так быстро уходят из клуба? - поинтересовался грек.
Тони нерешительно пожал плечами.
- Уж не знаю, посвящать ли вас в наши тайны... - задумчиво заметил он. - Нет, неверное, лучше не надо...
- О! Пожалуйста! - воскликнул заинтригованный грек. - Клянусь вам, что я не выдам вас!
Тони бросил на него испытующий взгляд и коротко бросил:
- Пойдемте!
Они поднялись по узкой лестнице и очутились в маленькой прихожей перед запертой дверью. Тони три раза постучал в нее с видом заговорщика. Маленькое оконце открылось. Из него выглянуло перепуганное лицо.
- Все нормально, Ферри, - заверил Тони. - Это - свои...
Ферри недоверчиво покачал головой.
- Все же не следовало приводить сюда этого джентльмена без рекомендации трех членов, - начал он.
Тогда Тони сердито крикнул:
- Открывай! Я здесь хозяин!
Оконце тотчас же захлопнулось.
Грек стоял рядом с Тони, совершенно зачарованный. Наконец дверь распахнулась, и они вошли.
Вокруг зеленого стола сидело девять элегантных молодых людей.
Внимание грека было поглощено не столько игрой, сколько размерами ставок. Игроки хладнокровно ставили на сотни и даже тысячи фунтов.
- Пойдемте! - шепнул, наконец, Тони. - Дольше здесь неудобно оставаться... Ведь вы не член клуба...
- Друг мой... - осторожно начал грек, немного придя в себя от увиденного. - Я купил бы у вас этот клуб по сходной цене... Вы, кажется, говорили о шести тысячах?
- А семь вы не взяли бы?
- Ну, восемь с половиной! - воскликнул грек.
...В полдень Тони входил в дверь одного из банков с чеком на восемь с половиной тысяч фунтов в руках. Прежде чем толкнуть ее, он обернулся и кому-то подмигнул. Ему в ответ приветливо улыбнулись десять его друзей в поношенных стареньких плащах.