Автор: | Уоллес Э. Р., год: 1926 |
Категории: | Роман, Приключения |
Глава 8. ЧЕЛОВЕК В МАСКЕ
- Так значит, это правда, - прошептала Джоан.
Морлек взглянул на нее.
- Что правда? - спросил он. - Но очень прошу вас, говорите потише.
- Вы - преступник, - еле выдавила из себя Джоан.
- Ах, вот оно что! Вас смутила моя маска? Но маска не превращает человека в преступника, так же, как одна ласточка не делает весны. Кроме того, в такую скверную погоду необходимо защищать лицо от дождя. Иначе как сохранить хороший цвет лица?
- Прекратите ваши глупые шутки!
И тут же незаметно попыталась привести себя в порядок, ибо возмущение очень неудачно сочеталось с беспомощным положением и внешностью: лицо было сплошь перепачкано глиной.
- Будьте столь любезны, помогите мне подняться на ноги!
Он нагнулся к ней и помог встать.
- Вы живете в этом доме? - спросил он вежливо.
- Да. Я здесь живу. А вы... вы собирались ограбить нас?
Он негромко расхохотался.
- Боюсь, вы не поверите мне, если я скажу вам, что я не взломщик.
- В таком случае... - вы вор?
И в ее голосе зазвучали нотки неприязни.
- Право, это становится занимательным, - продолжал Джемс.
- Так вы в самом деле вор?
- Да, я - вор.
Джоан выглядела довольной. Она могла примириться с мыслью, что Морлек - известный преступник, но, услышав иной ответ, никогда бы не простила ему лжи.
- Мистер? - подхватил он и выжидающе взглянул на девушку. - Вы сказали "так значит это правда?" - по-видимому, вы подразумевали, что я - взломщик. Вы ожидали сегодня меня?
- Да, - ответила она, ничуть не смущаясь. - Мистер Гамон предупредил, что нас могут ограбить.
Она и не подозревала, что слова, придуманные наспех, произведут на незнакомца такое сильное впечатление.
- Ах, вы гостите в этом доме... Прошу извинить меня, а я предположил, что вы здесь... Прошу вас, взгляните на дом.
- Зачем?
- Прошу вас?
Она послушно отвернулась. Из дому вышел какой-то человек с фонарем в руках и направился к обгоревшему от удара молнии дереву.
- Это Стефанс - сказала она и повернулась к собеседнику.
Но он исчез.
Притаившись, она без особого труда избежала встречи со Стефансом, но в доме, как ни старалась прокрасться к себе в комнату незамеченной, столкнулась с отцом:
- Великий Боже, Джоан, где ты пропадала? Ты меня насмерть напугала.
- Я вышла ненадолго, хотела взглянуть на дерево... - с такой легкостью девушка произнесла эту ложь, что удивилась сама.
- Но что за необходимость выходить из дому в такой ливень? - продолжал ворчать старый лорд. - Посмотри на себя, твое лицо измазано глиной...
Она поспешила к себе в комнату и, захлопнув дверь, услышала голос Гамона:
- Что, молния ударила недалеко, куда-нибудь по соседству? - спросил он.
Лорд Крейз повернулся к Гамону.
- Совершенно верно, молния ударила в одно из деревьев. К счастью, это дерево принадлежало вам, а не мне, - и, довольный собой, лорд Крейз тотчас удалился.
Спальня Джоан - единственная комната в замке с расположенной рядом ванной. Она поспешила сбросить с себя насквозь промокшую одежду и, почувствовав прикосновение теплой воды, забыла обо всем на свете.
Лишь позже, в постели, она вспомнила о выпавшем на ее долю приключении, о встрече с Джемсом Морлеком. Она выглянула в окно: дерево, освещаемое время от времени вспышками зарниц, продолжало дымиться, а около него - караул из двоих мужчин в пожарных касках, членов добровольной пожарной дружины. Они носили ту же форму, что и их коллеги, лондонские пожарные.
Узнал ли ее Морлек? Вряд ли, ибо она никогда не встречалась с ним с глазу на глаз. Значит, она - гостья в этом доме? А может быть, всего лишь служанка? Жаль, но кто проживает в замке Крейзов - ему все равно.
"Теперь, наконец, твои иллюзии рассеются, - сказала она себе. - Твой волшебный принц - взломщик... о судьбе взломщика ты вряд ли будешь рассуждать. Это было бы неслыханно. Пора тебе, Джоан, в конце концов, образумиться".
И, сказав себе все это, она решительно поднялась с постели и... направилась к окну.
Вдали виднелся Старый Дом. Одно из окон его было освещено: мистер Морлек вернулся.
к дому и ловко просунул под ставню, прикрывавшую одно из окон, железный ломик.