Похищенные часы счастья.
Глава VI. Ее нет

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Уэдсли О., год: 1929
Категория:Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГЛАВА VI
Ее нет

-- Какая досада! - воскликнул Гюг.

Он ехал на обед к премьер-министру. И вдруг в ту минуту, когда такси огибало Уайт-холл, вспомнил, что просил Диану позвонить ему по телефону в восемь часов.

Часы как раз били восемь.

-- Остановитесь у ближайшей телефонной будки, - сказал он шоферу.

Нетерпеливо назвал он номер своего телефона.

-- Занято, - прогудел голос.

С подавленным восклицанием он повесил трубку. Очевидно, в эту самую минуту Диана звонила ему. Неприятный осадок оставался у него на сердце, пока он не приехал на Доунинг-стрит. Здесь, среди оживленной беседы, осадок исчез.

Это был чисто деловой обед, без дам. Гюг понимал, что приглашение на этот обед повлечет за собой, вероятно, другое приглашение, но уже не к обеденному столу, а туда, где решаются судьбы нации. После обеда он отправился с Гарроном в оперу. В Ковент-Гардене давали "Кармен". Когда они раскрыли двери в ложу Гаррона, до них донеслись звуки песни тореадора. Во второй раз за этот вечер Гюг вспомнил о Диане.

-- Чувствуешь, как кровь начинает быстрее течь в жилах, когда слышишь эту музыку, полную огня и жизни, не правда ли? - лениво говорил Гаррон, глядя на Гюга. - Клянусь вам, Гюг, вы помолодели на двадцать лет, вы выглядите сейчас совсем юношей.

Гаррон был одним из наиболее влиятельных людей своего времени: он держал в руках власть с такой легкостью, с какой другой держит папиросу. Гюг постарался отделаться от нахлынувших воспоминаний, которые, несмотря ни на что, заставляли сильнее биться сердце.

-- Я уже покончил с такого рода делами, - сказал он поспешно, - я ушел от всего этого, дорогой друг. Меня интересует теперь в жизни только то, что может дать пищу уму.

-- Дизраэли приписывают слова, что все могущество, доступное человеку, не стоит одной улыбки женщины, любимой женщины, конечно, - произнес Гаррон.

После окончания оперы он отвез Гаррона домой и, отпустив автомобиль, пешком вернулся к себе. Том открыл ему дверь и следом за ним вошел в комнату.

-- Мисс Лестер звонила вам, сэр, как только вы уехали, - сказал он. - Она спрашивала, не поручали ли вы мне что-нибудь передать ей. Она просила сказать вам, что у нее все уладилось.

-- Мисс Лестер, - повторил Гюг. Он был погружен в чтение письма из деревни, от своего управляющего. - Да, я помню. Значит, она передала, что у нее все уладилось?

Он вошел в спальню и зажег свет. Какая-то записка лежала на его туалетном столе. Он с удивлением подумал, от кого бы она могла быть.

"Я хочу еще раз поблагодарить Вас за все. Я не умею выразить словами свое чувство - спасибо за все и до свидания.

Диана"

Написанная мелким почерком цифра 11.30 указывала на то, что Ди написала эту записку перед самым отъездом, тогда, когда пошла надевать шляпу. Это было трогательное письмецо. Он решил завтра же позвонить ей.

Гюг не забыл своего решения и разыскал в телефонной книжке номер телефона миссис Вистон.

-- Не имею ни малейшего представления, сэр. Я дал мисс Лестер адрес лечебницы, где лежит миссис Вистон...

Гюг позвонил в лечебницу, но там о Диане никто ничего не знал.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница