Первая любовь.
Глава XXXII

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Уэдсли О., год: 1928
Категория:Роман


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXXII

Биби пришла к окончательному решению после долгих размышлений. Она старалась подавить свою нелюбовь к Лайле и рассуждать совершенно беспристрастно.

После этого отправилась к Робину.

Робин сидел на веранде, глубоко задумавшись. Его трубка потухла. Сердце Биби сжалось при взгляде на него. Он показался ей таким несчастным и утомленным, что ее охватило желание приласкать его с материнской нежностью и сказать ему: "Не огорчайтесь и поделитесь, о чем вы думаете. Я хочу помочь вам выпутаться из неприятного положения". В эту минуту Робин казался ей похожим на молодого Джорджа, ее сына. Она подумала: "Я не допустила бы, чтобы мой Джордж женился на женщине, подобной Лайле". Она подошла к Робину и положила руку на его плечо:

-- Алло!

Он быстро поднялся и улыбнулся ей.

-- Роб, - заявила она, - нужно поговорить. Пойдемте к лесу.

В течение некоторого времени они шли молча.

Наконец, Биби набралась храбрости.

-- Робин, скажете вы истинную правду, если я задам один вопрос?

Он взглянул на нее, твердо решив не исполнять желание, но увидел слезы на глазах Биби и произнес мягко:

-- Обещаю.

-- Любите ли вы Лайлу Гревиль до сих пор? - спросила Биби.

Лицо Робина приняло странное, почти жестокое выражение. Оно, казалось, постарело за одну минуту.

-- Нет, - ответил он громко.

Биби вздохнула с облегчением.

-- В таком случае, берусь все уладить. Робин, я постараюсь изложить свои соображения. Лайла хочет выйти замуж за вас. Уверена, что ее поступками руководит какая-то причина, какая-то серьезная причина. Женщина, которая любит, не может вести себя так, как вела себя она. Лайла приехала сюда, надеясь обвенчаться с вами и добиться исполнения своего желания. Молчите, позвольте договорить. С точки зрения света, ваш брак с ней разумен и приличен. Можете быть уверены, что Лайла уже постаралась внушить это своим друзьям. Лайла призналась мне, не смущаясь, что вы обязаны жениться. Джордж и Мартин поддержат ее, если узнают об этом. Поэтому я решила доказать вам необходимость воздвигнуть преграду для этого брака.

Не считайте меня сумасшедшей, - продолжала она, - но я хочу, чтобы вы обвенчались с Валери сегодня вечером. Уверена, что вы будете счастливы. Она добра, прямодушна и красива. И принадлежит к числу тех девушек, полюбить которых - счастье для мужчины. Я знаю, что она привязана к вам, но, благодаря ее очаровательной беспомощности, Лайла победит ее. Вы должны защитить ее и спасти вас обоих. Таков мой план. Вы можете обвенчаться у мэра Салтандара.

Она замолчала, улыбнулась и коснулась руки Робина:

-- Если вы отправитесь сейчас к Валери и убедите ее, то мы сможем поехать вместе в автомобиле в Салтандар, вернуться к обеду и устроить маленькое пиршество.

Робин не знал, на что решиться. Его терзали воспоминания прошлого и страх перед будущим. Он хотел сказать Биби, что не любит Валери, но мысль о возможности снова очутиться во власти Лайлы заставила его промолчать. Робин не успел еще оправиться от болезни и перенес за последние пять месяцев ряд мучительных потрясений. Он весь дрожал, Биби крепко сжала его руку и успокаивала его:

-- Не волнуйтесь, не надо.

Биби поспешно ушла.

-- Вал, скажите мне, что вы согласны.

-- Я согласна, дорогой мой, - отвечала Валери, - только не знаю на что. Отчего вы так взволнованы?

-- Сейчас объясню вам, - ответил Робин и рассказал ей обо всем.

-- Немедленно обвенчаться!.. - тихо произнесла Валери.

Робин сказал с выражением смирения в голосе:

-- Я знаю, что недостоин вас.

-- Вы, вероятно, боитесь вмешательства Лайлы в наши отношения?

-- Да, отчасти, - согласился Робин, сжимая ее руку. - Валери, дорогая...

-- Так как нам все равно придется когда-нибудь обвенчаться, то можно сделать это и теперь, - заявила Валери.

Они оба почувствовали неловкость, которая рассеялась только тогда, когда они уселись в автомобиле рядом с Биби.

Это приключение напоминало последний увлекательный роман, и она наслаждалась каждой минутой путешествия. Быстро доехав до Салтандара, остановились у нарядного домика мэра.

А когда возвращались домой, им показалось, что мир как будто переродился. Валери молча сидела рядом с Робином и спрашивала себя, действительно ли они повенчаны.

Джордж обрадовался их приезду.

-- Где вы были? - полюбопытствовал он.

-- О, - воскликнула Биби, предвкушая эффект, который произведут ее слова, - Валери и Робин только что обвенчались в Салтандаре. Быть может, их немного ошеломило происшедшее, но они любят друг друга.

Джордж окаменел от удивления.

Биби тотчас же поняла, что Лайла обработала Джорджа.

Она произнесла сердито:

-- После свадьбы обычно следуют поздравления, мой любезный Джордж.

Джордж поцеловал Валери и велел принести шампанского.

Лайла спустится вниз.

-- Я заставила, - удивила его Биби неожиданным ответом. - У нас был разговор с Лайлой, но ей не удалось растрогать меня, как вас в то время, когда мы отсутствовали, - и я поняла, что она твердо решила выйти замуж за бедного мальчика. Я же хотела воспрепятствовать этому. Теперь она бессильна и не может разлучить их.

-- Все это хорошо, - заметил Джордж. - Но Лайла говорит, что имеет права...

-- Чепуха, - перебила его Биби, и перед ее глазами промелькнул образ Джорджа, обрабатываемого Лайлой, одетой в туалет от Калло. - Чепуха! Эти разговоры о правах и обязанностях вышли из моды давным-давно. Замужняя женщина, флиртующая с мальчиком, не имеет на него никаких прав. Надеюсь, у вас найдется достаточно здравого смысла, чтобы понять это.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница