Невидимка.
XIII. Мистер Марвел обсуждает свою отставку.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Уэллс Г. Д., год: 1897
Категории:Фантастика, Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Невидимка. XIII. Мистер Марвел обсуждает свою отставку. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XIII.
Мистер Марвел обсуждает свою отставку.

Когда начало уже смеркаться, и Айпинг выползал потихоньку на развалины своего праздничного великолепия, низенький, коренастый человек в истрепанной шелковой шляпе тяжело ковылял сквозь сумрак за березовым лесом, по дороге в Брамбльгорсгь. Он нес с собою три книги, связанные вместе чем-то в роде нарядной эластической ленты, и узел в синей скатерти. Багровое лицо его выражало ужас и утомление, и в торопливости его было что-то конвульсивное. Он шел в сопровождении голоса, иного, чем его собственный, и, то и дело, корчился под прикосновением невидимых рук.

- Если ты опять удерешь от меня, - говорил голос, - если ты попробуешь от меня удрать...

- Батюшки! - прервал мистер Марвел. Плечо-то у меня и без того один сплошной синяк.

- Честное слово, - продолжал голос, - я тебя убью!

- Я вовсе и не думал от тебя удирать, - сказал Марвел голосом, в котором слышались близкия слезы, - не думал... Ну, ей Боту, не думал! Просто, не знал этого проклятого поворота, вот и все. Каким чортом мог я знать этот проклятый поворот? Меня уж и так трепали, трепали...

- Погоди, братец, будут, пожалуй, трепать еще гораздо больше, если не остережешься, сказал голос, и мистер Марвел вдруг замолчал.

Он надул щеки, и в глазах его выразилось отчаяние.

- Довольно уж и того, что эти безмозглые горланы всюду теперь разгласят мою тайну, а тут еще и ты вздумал улепетнуть с моими книгами! Счастлив их Бог, что они во время удрали... А то бы... Никто ведь не знал, что я невидим, а теперь что я буду делать?

- А я что? - спросил Марвель вполголоса.

- Все теперь вышло наружу... Пожалуй, попадет в газеты. Все будут меня искать, все будут настороже....

Голос закончил отчаянными ругательствами и смолк. Отчаяние на лице мистера Марвеля усугубилось, а походка его замедлялась.

- Ну, иди, что ли! - сказал голос. Лицо мистера Марвеля в промежутках между своими красными островками сделалось серым.

- Не роняй книг-то, дурак! - резко осадить его голос. Дело в том, - продолжал он, - что мне придется пустить в ход тебя. Ты - орудие плохое, но все таки придется.

- Орудие самое скверное, - сказал Марвель.

- Это правда.

- Самое скверное, какое только вы могли найти. Я не крепок, - продолжал он после молчания, не предвещавшого ничего хорошого.

- Я не особенно крепок, - повторил он.

- Нет?

- И сердце у меня слабое. Это дельце-то... Ну, конечно, я его обделал, но, поверите ли, просто, думал: свалюсь сейчас.

- Ну?

- И силы у меня не хватит и духу не хватит на то, что нам нужно.

- Ну уж это я сам позабочусь, чтобы хватило.

- Нет, нет, что вы!.. Мне не хотелось бы, понимаете, путать ваши деда. Но ведь я могу и спутать! Просто, что тяжко уж очень, да и струшу...

- Лучше не пробуй, - сказал голос спокойно, но внушительно.

- Хоть бы умереть, что ли - сказал Марвель. Несправедливо это, - продолжал он. Должны же вы согласиться... Мне кажется, я имею полное право...

- Пошел! - крикнул голос.

Мистер Марвель исправил свою походку, и некоторое время они шли молча.

- Чертовски трудно, - сказал мистер Марвель.

Это не произвело никакого впечатления. Он попробовал другой аргумент:

- Да и какая мне в этом прибыль-то? - начал он тоном нестерпимой обиды.

- Будет! - крикнул голос с неожиданной, удивительной энергией. Я о тебе позабочусь, только делай, что тебе велят. Сделать это ты сумеешь. Хоть ты и дурак, а все-таки сумеешь.

- Говорю вам, сэр, я совсем на это не гожусь. Со всем к вам уважением.... но все-таки не гожусь.

- Если ты не замолчишь сию же минуту, я опять буду вывертывать тебе руку, - сказал Невидимый. Мне надо подумать.

- Это я знаю, - сказал мистер Марвель. Все это я прекрасно знаю.

Горемычного вида человек и в старой шелковой шляпе прошел со своею ношей по улице маленькой деревушки и пропал, в сгущавшемся мраке за пределами огней в окнах.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница