Лондонские тайны.
Часть I. В трущобах.
Глава двадцать седьмая. Мрачная ложа

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Феваль П., год: 1843
Категории:Роман, Приключения


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Глава двадцать седьмая
МРАЧНАЯ ЛОЖА

В середине второго акта, в фойе, расхаживал молодой человек, одетый по последней моде и как видно старавшийся подражать приемам светских молодых людей. Он не выпускал изо рта зубного перышка, глядел всем в глаза, кашлял, сморкался. Но никто не обращал на него внимания, хотя у него в петлице виднелась желтая ленточка.

Снэль не хотел более ждать, его так и тянуло в корчму, где веселилась прелестная Медж. К тому же он не мог даже мяукнуть, чтобы хоть немного рассмеяться. Он подошел к буфету и потребовал джину.

-- Джину нет!

-- Эля!?

-- Тоже нет.

Ему подали мороженого. В то время как Снэль разглядывал поданное, не зная как взяться за него, к нему приблизился мужчина и, взяв его за руку, сказал:

-- Следуй за мною!

-- Что? Как? - протяжно спросил Снэль, задрав голову. - Да известно ли вам с кем имеете вы счастье говорить?

Неизвестный насупил брови, но это ничуть не испугало Снэля.

-- Что угодно вам от меня? - продолжал он. - Я вас знать не знаю, ведать не ведаю, черт меня побери! Как выражается почтеннейший капитан О'Крен, мой друг.

-- Отъявленный плут! - промолвил неизвестный, улыбаясь Снэлю. - Потом подошел к нему и сказал на ухо: - Ночной джентльмен!

-- Давно бы так! - важно ответил Снэль. - А то ведь вы понимаете меня, милорд, не могу же я идти с первым попавшимся, который скажет мне иди за мной!

-- Верно, как тебя зовут?

-- Снэль, милорд. А вас как?

-- Ты хочешь знать мое имя? - улыбнулся незнакомец. - Тебе нет до него дела, пойдем со мной.

Оба покинули фойе, когда был антракт и зрители выходили из залы. Они еле протиснулись сквозь густую толпу и остановились близ ложи, в которой сидели леди Офелия и княгиня Лонгвилль. Незнакомец постучался особенным манером, двери отворились и он впихнул Снэля в ложу. Дверь тотчас же заперли. Ни один луч освещенного зала не проникал в эту ложу.

Несколько времени все молчало. Снэль начал дрожать.

-- Ты трепещешь, "дитя семейства", - произнес кто-то глухо. - Если ты принадлежишь к трусам, то удались отсюда!

-- Нет, милорд, вы ошибаетесь, я не трус, - отвечал Снэль. - Только в темноте как-то мрачно на душе. Что же должен я делать?

Кто-то схватил Снэля за руку и подвел к самой занавеси, в которой открылось крошечное отверстие.

-- Приложи глаз к этой дыре, - сказал голос.

Снэль исполнил это. Глаз его, привыкший к темноте, был ослеплен ярким светом зала.

-- Посмотри на ту сторону, в первую ложу, - сказал невидимка, подождав, чтобы глаз Снэля попривык к свету. - Что ты видишь?

-- Вижу нарядную леди, в платье из атласа, залитую бриллиантами.

-- Видишь ли ты руки этой дамы?

-- Одну вижу.

-- Которую?

-- Подождите, милорд, позвольте подумать... Правую... нет! Левую. Она опирается этой рукой на бархатный барьер ложи... ой! Какие кольца! Вот подарить бы моей Меджи хотя одно!..

-- Молчи!.. Не замечаешь ли ты между перстнями хотя бы один, который блестел бы более других.

-- Да, милорд, как же!.. Вижу один, он блестит, как солнце!

-- Отойди!

Невидимка закрыла отверстие. Снэль снова очутился во мраке. Его руку крепко сжали и голос сказал: Итак на левой руке, на безымянном пальце. Запомнишь?

-- Запомню, милорд.

-- Теперь иди сюда.

Его оттолкнули к правой стороне ложи. Завеса приподнялась и образовала еле заметную щель внизу. Яркий свет разогнал мрак, но в тот же момент две сильные руки сжали голову Снэля, так что он не мог повернуться назад.

-- Посмотри направо. Что ты видишь?

-- Плечи женщины, милорд. Чудные плечи, милорд!

-- Тс! Лица не видать?

-- Не вижу.

-- Подожди.

-- Вижу, милорд! Вижу! Что это такое? Это лицо мне известно...

-- Молчи!

Завеса упала. Руки освободили голову Снэля и он отряхнулся, как мокрая собака. "Где видел я эту даму?", - размышлял Снэль. - Что я за дурак! Она очень похожа на Сюзанну, прислужницу в корчме "Короны". Я покажу ее капитану вот он будет хохотать-то!

-- Теперь можешь уйти, - сказал голос. - Повернись к выходу и не оглядывайся.

Дверь отворилась. Снэля вытолкнули. Незнакомец, подведший его к ложе, ожидал в коридоре.

-- Ну вот и я! - сказал Снэль, ободрившись при свете. - Как странно проводят время эти лорды! Зачем идут в театр? Пусть они сойдут лучше в какой-нибудь подвал, там они увидят все тоже!

-- Не сыпь попусту слова, мальчишка!

-- Ого! Мальчишка... Я теперь молодой человек. Да что тут, впрочем, скажите мне лишь одно: не "его ли честь" сидит в этой ложе?

-- Что это такое "его честь"?

-- Это тот хозяин, который платит.

-- Его там нет.

-- Ну так я не сожалею, что пробыл в темноте. Я желал бы взглянуть лишь на его честь.

-- Его видели уже многие, против его желания, - сказал мрачно незнакомец. - Но эти не проговорятся.

-- Им заткнули рот?

Незнакомец утвердительно мотнул головой.

-- Гинеями? - спросил Снэль.

-- Нет, не гинеями, - отвечал неизвестный, и вынул из-под плаща маленький кинжальчик чудной работы.

-- Помнишь ли ты хорошо все, что видел?

-- Помню, милорд.

-- Ну, так слушай!

Неизвестный отвел Снэля в сторону и шепнул ему что-то на ухо.

-- Остерегайся! - сказал ему незнакомец. - Это дело важное.

-- Не пугайте меня, Бога ради, я знаю очень хорошо, что должен делать.

-- Так не забудь - когда кончишь дело, иди в эту дверь. Здесь выйдешь за кулисы, я буду ждать тебя там.

Снэль и незнакомец пошли коридором к ложе леди Б***. В тот же момент кто-то тихо вышел из мрачной ложи и последовал за ними. В ложе остались четыре человека. Они, приложив глаза к отверстиям завесы, внимательно смотрели на ложу герцога I***. Из залы вовсе нельзя было видеть этих отверстий, но, несмотря на то, полицейский комиссар подозревал в ней что-то недоброе. Он отослал одного из полицейских присматривать за нею.

В то время, когда черный народ шумя и крича наполнял залу, Снэль и незнакомец стояли у входа в ложу герцога I***.

-- Ну, принимайся за дело! - сказал незнакомец, толкнув Снэля, и пропал.

Снэль вошел в ложу леди Б***.

-- Сударыня, - сказал он, почтительно кланяясь, - герцог поручил мне передать вам вот это письмо.

Он отдал письмо. Леди Б*** протянула руку, но в тот момент, когда пальцы ее брали бумагу, Снэль с несказанной смелостью и неподражаемой ловкостью сорвал с пальца драгоценный перстень! Леди Б***, ошеломленная дерзким поступком, на первых порах не могла ничего сказать. Между тем Снэль отворял уже дверь. С криком ужаса и отчаяния она бросилась вслед за похитителем, но в самых дверях встретила или, вернее, наткнулась на бедного слепого, Эдмонда Маккензи.

-- Пустите меня, сэр, пустите, - кричала она. - Держите вора!

Бедный слепой с удовольствием бы пропустил леди, но как бы случайно, когда она кидалась направо, он - тоже; она налево и он туда же; одним словом этот бедный человек нехотя не пропускал могущественную леди.

-- Этот перстень принадлежит не мне! - кричала она. - Герцог дал мне его на сбережение, его цена 20 000 фунтов стерлингов! Поймайте вора! На помощь! - Она с трудом втолкнула слепого в ложу, а сама побежала по коридору.

Сэр Эдмонд, не понимая от чего происходит вся эта суматоха, обвел залу своим рассеянным взором. Он случайно взглянул на мрачную ложу и чуть заметно кивнул головой.

до плеч Сюзанны и шепнул ей на ухо:

-- Ночной джентльмен!

Сюзанна вздрогнула и обернулась.

-- "Его честь" приказали сохранить вам эту вещицу, - сказал Снэль с улыбкой, подавая ей что-то завернутое в бумажку.

Сюзанна взяла вещь и сунула ее за корсет. Снэль ушел.

-- Знаю, знаю! - вскричал комиссар, приставив палец ко лбу.

Бедная леди Б*** вздохнула свободнее. Она начинала питать надежду.

-- Будьте внимательны! - сказал он. - Это наверное отчаянная шайка. Вы готовы?

Комиссар отворил ложу и храбро вошел в нее, затем приподнял завесу... Свет ярким лучом ворвался в ложу. Там никого не было.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница