Автор: | Феваль П., год: 1843 |
Категории: | Роман, Приключения |
Глава тридцать девятая
К НОВОЙ ЦЕЛИ
На Индийском море появился отчаянный корсар, ловко ускользавший от крейсеров. На корме его стояло: "Лукавый". Долго этот корабль сбивал с толку всех французов и англичан.
Это был фрегат "Церера", захваченный Ферджусом.
Прошло полтора года. Ферджус вполне овладел умами и душами своих подчиненных. Изучив Азию, Ферджус направился к берегам Америки. На пути он пристал к острову Святой Елены. Там Ферджус выдал себя за капитана англо-азиатской компании и получил позволение высадиться на остров.
Рано утром он отправился в Лонгвуд и возвратился только поздно вечером, с сияющим радостью лицом, и на все запросы отвечал одной фразой:
-- Я видел его!..
Четыре часа он наслаждался беседою с гигантом, побежденным судьбою, Четыре часа внимал он его лаконично-красноречивым словам...
В туманное ноябрьское утро красивый морской бриг пристал к берегам Шотландии.
Матросы выстроились на палубе при приближении двух человек. Это были Ферджус и Рендель Грем. Они сошли в лодку, которая через полчаса пристала в полумили от Думорриса.
-- До свидания, мы еще увидимся, - сказал Ферджус матросам, выходя из лодки.
Педди О'Крен, бывший в числе гребцов, разинул рот от удивления и мог только пробормотать:
-- Да сохранит вас Господь, капитан!
Ферджус кивнул ему головой. Лодка отчалила.
На берегу Ферджус и Грем пошли по тропинке, извивавшейся между кустарником. Взобравшись на холм, они остановились. На горизонте белели паруса брига. Ферджус грустно вздохнул:
-- Еще немного и он исчезнет из глаз. Первое действие кончилось, каково-то будет второе? Четыре года я стремлюсь...
-- Но теперь вы богаты, как... как не знаю кто. Я бы на вашем месте отправился в Лондон и подавил бы вашего врага богатством и роскошью.
-- Я забыл о нем, - спокойно ответил Ферджус.
-- Так я и думал! Странный вы человек, О'Брин! Я не знаю ваших тайн, но...
-- Мои цели могли измениться, - перебил Ферджус.
-- Тем лучше.
-- Быть может.
-- Не будем мешкать, - сказал он, - до Крьюсского монастыря еще миль восемь.
Ферджус молча пошел за ним, а потом спросил:
-- Неужели это подземелье действительно никому неизвестно?
-- Я могу утверждать только, что в мое время оно не было известно решительно никому, так что я не попал бы на понтоны, если бы предпочел его горам. Подземелье имеет два входа, не видимые никому: первый - из парадной залы Крьюсского замка; второй - в стене дома моего отца, при взгляде на которую все констебли трех соединенных королевств охотно присягнут, что там никогда не было, нет и не может быть никакого прохода. Древность замка восходит ко временам Альфреда Великого.
-- И велико это подземелье?
-- Отец мой более десяти раз блуждал в нем, когда искал скрытые там сокровища.
-- Быть может, он открыл кому-нибудь существование подземелья?
-- Я уже сказал, что он искал там клад.
Настала ночь. Путники вышли на широкую дорогу.
-- Вот, - сказал Рендель, - за лесом и дом моего отца.
Скоро послышался собачий лай.
-- А! Наш старый Биль умер, - проговорил Рендель.
-- Это не его лай!
Голос Ренделя задрожал, когда он бросился к двери дома и дернул за скобу.
-- Заперта! Мой отец никогда не запирался.
Он постучал.
-- Старый Рендель Грем? - спросил он в растворившееся окно.
-- Два года как умер.
-- Я хотел озолотить старика! - простонал Рендель.
-- Но, увы, в нашем доме чужие! Ферджус, я одинок.
Ферджус с чувством пожал ему руку.
-- Да, да, мистер О'Брин! Мы все умрем, но все-таки жаль. Наш дом принадлежит Мак-Набу...
-- Это его голос. Говорят, он честный человек, но не предложил пристанища путникам.
-- Куда же мы теперь?
-- Куда? Останемся здесь, где умер мой отец. Я провожу вас к Мак-Ферлэну, а сам возвращусь сюда.