Автор: | Фрич Й. В., год: 1881 |
Примечание: | Перевод А. Аксакова |
Категория: | Поэма |
Связанные авторы: | Аксаков А. Н. (Переводчик текста) |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Болгарки (старая орфография)
БОЛГАРКИ.
Поэма Фриша.
(Перев. с чешского.)
I.
Не лев Арелан-бег, а чудовищный змей... |
Кто может с ним в зверстве равняться? |
Кровавую дань он берет с матерей... |
Коль греешь дитя ты на груди своей, |
Не медли с ним в горы спасаться!... |
У бега Арелана два брата. Они, |
Коней своих гордых жалея, |
В дождливую пору, в ненастные дни, |
Болгар запрягают в повозки свои |
И бьют их по спинам и шее. |
Не раз и не два приходилось отцам |
Постыдную волю владыки |
Невинным своим объявлять дочерям... |
А волей не хочет, есть плети рабам... |
О, горе! О, ужас великий!... |
У бега Арелана и мать - сатана, |
Ей башня понравилась в поле одна: |
Безвыходно ведьмой живет в ней она, |
Но правит оттуда царицей... |
И денно, и нощно, как коршун степной, |
Она над страною витает... |
Все чует, все ведает глаз её злой, |
И быстро прощается тот с головой, |
Кто сына её проклинает. |
В часы ли молитвы - и то из окна |
Глядит эта ведьма все время... |
И бегов торопит, и гонит она: |
"Смотрите, - часовые болгарок полна! |
Губите нечистое племя!" |
"Довольно, - так говор в народе идет, - |
Мы жалкими были рабами! |
Пусть бегов безбожных нечистый возьмет! |
Довольно терзать им болгарский народ |
И властвовать гордо над нами!" |
II.
О, Вардар широкий! О, Вардар родной! |
Плакучия ивы, склонясь над тобой, |
Чуть шепчутся, грустию полны... |
Мучительно-долгий ужь год миновал, |
Любимец болгарок прекрасных, |
Как стана девичьяго ты не ласкал, |
Сжимая в объятиях страстных!... |
Напрасно, играя в зеркальных струях, |
Приветливо солнце светило-, |
Напрасно, лишь ляжет туман на полях, |
Так волны журчали уныло; |
Напрасно роптал ты, желаньем томим, - |
Давно ужь с потокам студеным твоим |
Красавиц толпа не сходила... |
О, Вардар, болгарских девиц господарь! |
Не ты ли с младенчества ведал |
Труды их, заботы и горести встарь |
И чары любви им поведал?... |
Ты был им купелью, ты зеркалом был, |
Их мраморный стан отражая... |
За то их дитя дорогое крестил, |
Надежду болгарского края... |
Не ждал ты, родными, что лето пройдет, |
Минует счастливое время, |
И солнце над кровью и пеплом взойдет, |
И сдавит оставленный Богом народ |
Врагов ненавистное племя!... |
Лишь трое болгарок вечерней порой, |
Чуть звезды блеснут над землею, |
Без звона бубенчиков, тихой стопой, |
По-прежнему сходят на берет крутой |
За чистой твоею водою... |
Но горе, коль с волей бороться дерзнут |
Оне любострастных османов, - |
Не дремлют и жертву несчастную ждут |
Свирепые страсти тиранов... |
Прелестные девы!... Алее зари |
Румянец ланит их пылает; |
Как солнца весенняго радостный луч, |
Их взор под чадрою сверкает... |
Лишь только померкнет закат золотой |
И в тихой долине стемнеет, |
Как тени проходят оне за водой, |
Как призрак в тумане белеют... |
Но это - не тени, а девы земли, |
Три дочери бедной вдовицы, |
Что молит Пречистую, лежа в пыли, |
За них от зари до денницы... |
Надолго ли благость небес сохранит? |
Избегнут ли смерти жестокой?... |
Быть-может, ужь скоро тела их умчит |
В волнах своих Вардар широкий... |
Отмстит ли он гибель своих дочерей?... |
Быть-может, для тризны печальной |
Проглотит он нару турецких коней, - |
Под вечер, при свете небесных огней, |
Затянет напев погребальный |
И только... Ужь он охладел и одряхл |
И с тихим журчаньем в крутых берегах |
Чуть сонные волны колышет... |
Но ты, молодая и чистая грудь, - |
Ты, помня свободу былую, - |
В свой страшный, но небом начертанный путь, |
Храни свою веру святую!... |
Высокая жертва не даром пройдет, - |
Сам ад от нея содрогнется |
И, скованный рабством позорным, народ |
От сна рокового проснется... |
Мать бегов приходит к своим сыновьям, |
Их в гневе она укоряет, |
Что их снисхожденье к презренным рабам |
Ей старую жизнь отравляет: |
"Позор на главу вы мою навлекли!... |
"Стыдитесь! Что сделалось с вами? |
"Да вы ли владыки Болгарской земли, |
"Коль сладить безсильны с рабами?... |
"Три слабые девы не слушают вас: |
"Не ведая рабского страха, |
"По берегу ходят в молитвенный час, |
"Как мы призываем Аллаха... |
"Мне стыдно тогда за своих сыновей! |
"Вас так-то гяуры боятся?... |
"Знать мало им казней, им мало плетей... |
"Оставьте же негу! Проснитесь скорей! |
"Пусть крови потоки струятся!"... |
Но тщетно торопит она сыновей, |
Напрасно на бойню их гонит, - |
Устали главы их от зверских затей, |
Их леность сонливая клонит... |
И к старшему сыну старуха идет, |
Костлявой рукою ласкает |
Косматую бороду, руку берет, |
С улыбкою льстивой вещает: |
"Арелан мой, сын львицы! ведь сотни людей |
"Твоей покоряются воле... |
"Всех бегов болгарских ты, сын мой, сильней - |
"И крови не жаждешь ты боле?" |
"Я выпил вино |
Попа, что повешен был мною... |
Мне в герле, как будто, застряло оно |
И грудь мою давит тоскою". |
И к среднему сыну старуха идет, |
Костлявой рукою ласкает |
Чело его нотное, руку берет, |
С улыбкою льстивой вещает: |
"Кто ловчий, тот любит травить и людей. |
"Ты видишь, вот лань пред тобою, - |
"Ты видишь, как полною грудью своей |
"Склонилась она над водою..." |
Ей сын отвечает: - "Довольно с меня! |
Ужь мне надоела охота, |
Любовию вдоволь насытился я... |
Оставь, - меня клонит дремота!..." |
И к младшему сыну бросается мать, |
Лицо молодое ласкает, |
Старается шею рукою обнять |
И голосом нежным вещает: |
"У младшей, Адем мой, две русых косы... |
"Она еще страсти не знала... |
"Лицо её бело... Подобной красы |
"Болгария вся не видала..." |
И с алчностью ждет она сына ответ |
И с уст его глаз не спускает, |
Но, к ужасу матери, младший атлет |
В смущении ей отвечает: |
--"Послушай, старуха! ты веришь тому, |
Что сглазить возможно? Поближе |
Сюда к изголовью садись моему, |
Склони свою голову ниже, - |
Тебе, дорогая, поведаю я, |
Чем сломлена юная сила моя!... |
IV.
"Близ Вардара, скрытый под тенью густой |
Кустов, что растут над рекою, |
Прилег отдыхать я в полуденный зной... |
Вблизи, на лужайке, мой вонь вороной |
Кормился роскошной травою... |
То вдаль он умчится, то вновь прибежит, |
Обнюхает, фыркнет и снова летит |
В волнах освежиться купаньем... |
Не чувствуя полдня удушливый жар, |
Я грезил под тенью веселой... |
Внезапно, - то было ли действие чар, |
Иль запах акаций тяжелый, - |
Мучительный сон мои члены сковал... |
Не знаю, что было со мною... |
Но помню... очнувшись, вперед я бежал, |
Не чувствуя ног под собою... |
Куда я стремился? - Не ведаю сам... |
Влекомый волшебною силой, |
Я мчался, как мчится олень по холмам, |
Звук рога заслышав унылый. |
Но вдруг я на месте, как вкопанный, стал, |
Все члены мои задрожали... |
Вблизи предо мною под сению скал |
Три чудные девы стояли... |
Одна поднимала кувшин над главой, |
Как будто играя с прозрачной волной, |
И грустную песнь напевала... |
А третья, - сбиралась купаться она, - |
Со стана покровы спустила |
И девственной прелести, неги полна, |
Ужь в воду ногою ступила... |
О, мать! ей не мнилось вдали от людей, |
Что око мужчины любуется ей, |
И все-жь её щеки горели... |
Спешит она тайные прелести скрыть, |
Срывает с волос своих алую нить, |
И русые косы слетели |
Могучей волною с роскошных плечей |
И пышною, шелковой сетью своей |
Красавицы тело одели... |
Вдруг топот знакомый в тиши роковой |
Вблизи меня громко раздался: |
То в облаке пыли мой конь вороной |
Вдоль берега бешено мчался. |
Узнал вороной издалека, |
Тряхнул головою, заржал и близ них |
Он был во мгновение ока. |
Покорно пред младшей склонясь головой, |
Он радостно землю взрывает, |
А дева-красавица нежной рукой, |
Обняв, его треплет по шее крутой |
И с сестрами вместе ласкает. |
--"Здорово!... Довольно врагам ты служил, |
"Товарищ убитого брата! |
"В тяжелой неволе ты тех не забыл, |
"Кому ты был другом когда-то... |
"О, еслиб могли мы тебя приютить |
"И спрятать от взоров злодея, - |
"Мы стали бы вновь тебя холить, кормить |
"Отборным зерном, не жалея!...* |
Я слушал, дрожа с головы и до ног |
От дикого гнева и муки; |
Я крикнуть хотел на коня и... не мог, - |
Как лев разъяренный на них из кустов |
Прыгнул я с поднятой рукою... |
Убить их мой острый кинжал был готов... |
Но - чудо! - оне предо иною |
Стояли безстрашно, с укором в очах, |
Как грозные мщенья богини... |
Рука онемела... Я чувствовал страх... |
Меня ужаснули рабыни... |
Как прежде, коня обнимали оне, |
А та, что власы распустила, |
С угрозою руку простерла ко мне |
И в стремя ногою ступила. |
- "Будь проклят, убийца!* - вскричала она, - |
"Будь проклят с твоею семьею!. |
"Довольно Аллах ваш иль сам сатана |
"Нас мучил твоею рукою! |
"Но власти ужь вашей сосчитаны дни, - |
"Близка ужь отчизны свобода! |
"Найдете вы мстителя, ты и твой, |
"Средь рвущого цепи народа!" |
И с этим проклятьем вскочив на коня, |
Очами, таинственней ночи, |
Она, как стрелою, пронзила меня... |
О, что это были за очи!"... |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Его перебила старуха, дрожа, |
От гнева скрежеща зубами: |
- "Но ты ей ответил ударом ножа? |
"Иль в гневе своими руками |
"Ее задушил ты, - не так ли, Адем?!" |
- "Нет, мать, я остался недвижим и нем, - |
Мне силы мои изменили... |
Без чувства, без воли глядел я затем, |
Как девы соня уводили"... |
--"Гнуры! Поплатятся жизнью оне, - |
"Клянусь, - за свое преступленье!... |
"Проснитесь безумцы! В ночной тишине |
"Вас ждет сладострастное мщенье... |
"Пусть прежде, чем солнечный луч заблестит, |
"Чем жизнь на деревне проснется, |
"Кинжал ваш свой подвиг высокий свершит |
"И кровью болгарской упьется!..." |
V.
Стемнело... Ужь ночь над равинной царит |
И сном позабылось селенье... |
Лишь Вардар унылую песню шумит, |
Наводит на душу томленье. |
В крутых берегах его плачет волна, |
Подругу свою нагоняя, |
О том, что отчизна врагу предана |
И гибнет несчастная раня... |
Ночные светила кончают свой круг |
И скоро простятся с землею; |
Но все притаилось, все мертво вокруг, - |
И бедные хаты, и нивы, и луг |
Объяты зловещею тьмою... |
Но что-жь там белеет в кустах полосой?-- |
То женщины дружной собрались толпой; |
Меж них ни движенья, ни звука, |
Как будто их разом железной рукой! |
В ночи собрала их ужасная весть... |
Не смея дать волю рыданью, |
Спешат оне Богу молитвы вознесть |
За жертв, обреченных закланью, |
И, набожно грудь осеняя крестом, |
Глядят оне жадно, в тревоге, |
Туда, где, как саван во мраке ночном, |
Вдали, одинокий, белеется дом |
Средь темных кустов при дороге... |
Там страшное дело злодеи творят... |
Ужь за полночь было, в толпе говорят, |
Как факелы вдруг засверкали, |
Блеснуло оружье, послышался крик, - |
Селенье в испуге проснулося вмиг... |
Все к хате вдовы побежали... |
Три бега, три зверя туда ворвались, |
Чтоб ведьмы исполнить желанье... |
Рыданье и стоны внутри раздались |
И все погрузилось в молчанье... |
Сильней любопытство боязни, - |
То там промелькнут они живо, то тут, |
Забыв о грозящей им казни... |
Но звезды померкли... Стелясь по полям, |
Ужь слышно мычанье мой-где по дворам |
И свежестью веет с поляны... |
Светает. Вдали загорелся восток, |
Разорвана мрака завеса |
На дол из-за темного леса... |
И все оживилось повсюду окрест, |
Природа полна ликованьем, |
На старой часовне серебряный крест |
Все светом облито, кровавым огнем |
Заискрились окна строений, |
А там, в этом доме, за ветхим окном |
Порою виднеются тени... |
И тихое слышно моленье: |
"Не медли, о Боже, и грешным рабам |
"Пошли, Всемогущий, спасенье!..." |
Но... чу! - заскрипела тяжелая дверь, |
И в белой одежде из хаты теперь |
Вдова на пороге явилась |
И стала в раздумьи... Потом обвела |
Окрестность блуждающим взором |
Вот что-то бормочет с укором... |
Вот, словно приветствуя солнца восход, |
Крестом свою грудь осеняет, |
Потом повернулась и в хату идет, |
И снова все тихо, безмоливо вокруг... |
Объята толпа ожиданьем. |
Но, Боже! все в ужасе вскрикнули вдруг: |
Крик радости слился с рыданьем... |
У каждой кувшин над главою. |
Их поступь спокойна; но страшен их взор |
И полон могильной тоскою... |
Как прежде, идут оне тихо к реке, |
Туда, где волнами шумит вдалеке |
Кормилец их, Вардар студеный... |
В восторге народ отовсюду бежит, |
Объятия к ним простирает, |
И крик на устах замирает... |
О, у нас! у бледных сестер на главах |
Не пестрые видны кувшины, |
А головы бегов кровавые... Страх |
С них падает каплями свежая кровь |
На белые ткани одежды... |
И зрители в ужасе пятятся вновь, |
Поднять не осмелятся вежды... |
Вот кончились нивы златые, |
Вот берег... К толпе обратились оне |
И дрогнул их голос впервые: |
"Простите! Отныне не смеем от вас |
"Мы ждать ни любви, ни почета. |
"Нам Вардар остался... Отмстите за нас! |
"Спасите отчизну от гнета!" |
И каждая страшную ношу с главы |
Сложила на берег высокий, |
И ринулась в Вардар глубокий... |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
И волны взревели, и с ревом глухим |
Пучина над ними закрылась; |
Равнина в тот миг огласилась... |
Народ обезумел, народ заревел, - |
Он жаждет, он требует мщенья... |
И гибель была арнаутов удел, - |
Печальные стогна селенья... |
А. Аксаков.
"Русская Мысль", No 5, 1881