Жизнь Тимона Афинского.
Акт V

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Шекспир У., год: 1607
Категория:Пьеса


Предыдущая страницаОглавление

АКТ V

СЦЕНА 1

Лес перед пещерой Тимона.

Входят поэт и живописец. Тимон наблюдает за ними из пещеры.

Живописец

Если мне хорошо описали местность, то жилище его должно быть недалеко отсюда.

Поэт

Не знаю, что и думать о нем. Верить ли слухам, что у него такое множество золота?

Живописец

Конечно, верить: это рассказывал Алкивиад. Фрина и Тимандра получили от него золото; точно так же он обогатил бедных бродяг-солдат. Говорят еще, что он подарил большую сумму своему управителю.

Поэт

Ну, так его разорение было только придумано для испытания его друзей.

Живописец

Конечно. Вот увидишь, что он опять явится в Афинах и расцветет роскошнее знатнейших вельмож. Поэтому мы поступим недурно, если, несмотря на его мнимое несчастие, заверим его в нашей преданности. В этом он увидит доказательство нашей честности, и, вероятно, наши кошельки наполнятся тем, чего они добиваются, если слухи о его богатстве справедливы.

Поэт

Что ты поднесешь ему теперь?

Живописец

Покамест ничего, кроме моего посещения; но пообещаю ему отличную картину.

Поэт

Я услужу ему тем же; скажу, что напишу в его честь поэму.

Живописец

Превосходно! Обещания - в духе нынешнего времени: они открывают глаза у ожидания. Исполнение - дело гораздо более глупое, и в настоящую пору оно в ходу только у простых и ограниченных людей. Обещание - дело самого хорошего тона, исполнение - нечто вроде духовного завещания, доказывающего тяжелое умственное заболевание у того, кто делает его.

Тимон выходит из пещеры.

Тимон

Превосходный художник! Ты не в состоянии нарисовать человека гаже себя.

Поэт

Я все придумываю, какое пообещать ему сочинение. Оно должно быть олицетворением его самого, сатирою на изнеженность благосостояния, обличением бесконечной лести, преследующей молодость и богатство.

Тимон

(в сторону)

Так ты хочешь предстать негодяем в своем собственном произведении? Хочешь бичевать в других людях свои собственные пороки? Что ж, делай это: у меня есть золото для тебя.

Поэт

  Отправимся искать его скорей! 
  Когда из рук барыш мы упускаем, - 
  Против своей удачи погрешаем. 

Живописец

  Желанного ищи при блеске света, 
  Пока земля в мрак ночи не одета; 

Тимон

(в сторону)

  Я встречу вас. О золото, какой 
  Ты сильный бог, когда в жилищах, гаже, 
  Чем хлев свиной, мы чествуем тебя! 
  Ты корабли оснащиваешь, пашешь 
  Ты океан, к презренному рабу 
  Внушаешь уважение. Так будь же 
  Ты окружен куреньями, а тот, 
  Кто лишь тебе послушен, пусть чумою 
   

Подходит.

Поэт

  Привет тебе, Тимон достойный!

Живописец

  Ты,
  Недавний наш и славный покровитель!

Тимон

  Ужель пришлось дожить мне до того, 
  Чтоб увидать двух честных? 

Поэт

  Мы, так часто
  Вкушавшие всю вашу доброту 
  Безмерную, узнав, что удалились 
  От света вы, что изменили вам 
  Приятели, народ неблагодарный... 
  О гнусные созданья! Все бичи 
  Небесные для вас еще не кара! 
  Как! Бросить вас, чье благородство им, 
  Как звездный свет, давало и влиянье, 
  И даже жизнь! Я возмущен глубоко 
  И слов найти не в силах, чтобы эту 
  Чудовищную гнусность в них облечь. 

Тимон

  Ну, пусть она нагая ходит: люди 
   
  Правдивые созданья, оставаясь 
  Тем, что вы есть, характеры других 
  Покажете ясней! 

Живописец

  Тимон, мы оба
  Житейский путь свершали под дождем 
  Твоих даров - и чувствуем благое 
  Влиянье их.

Тимон

  Да, оба честны вы.

Живописец

  Мы с тем пришли, чтобы услуги наши 
  Вам предложить. 

Тимон

  Честнейшие! Но чем
  Вас наградить могу я? Не едите, 
  Конечно, вы кореньев и воды 
  Холодной пить не станете. 

Оба

  Что можем,
  То сделаем, чтоб вам полезным быть.

Тимон

  Вы - честные. До вас дошло известье, 
   
  Сознайтесь же: ведь честны вы. 

Живописец

  Да, это
  Мы слышали, достойнейший Тимон; 
  Но не затем пришли сюда мы оба. 

Тимон

  О добрые и честные!

(Живописцу.)

  Из всех 
  Афинян ты - первейший живописец. 
  Да, право так! Естественнее всех 
  Рисуешь ты.

Живописец

  Да, так себе, недурно.

Тимон

  Нет, именно всех лучше.

(Поэту.)

  У тебя
  Так гладок стих, так нежен и изящен, 
  Что и в своем искусстве ты всегда 
  Естественен. - Но, несмотря на это, 
   
  Я должен вам, что есть у вас обоих 
  Один порок - конечно, небольшой: 
  Он далеко не страшен, и нисколько 
  Я не хочу, чтобы трудились вы 
  Исправиться. 

Оба

  Покорнейше вас просим
  Сказать, какой.

Тимон

  Пожалуй, вы еще
  Рассердитесь.

Оба

  Мы будем благодарны
  От всей души.

Тимон

  Серьезно?

Оба

  Честью вам
  Ручаемся.

Тимон

  Порок ваш вот в чем: оба
  Вы верите бездельнику, что вас 
  Бессовестно надул. 

Оба

  Возможно ль это?

Тимон

  И ложь его все слушаете вы, 
   
  И грубые проделки все его 
  Вы знаете - и, несмотря на это, 
  Вы любите, и кормите его, 
  И носите в душе своей. Не верьте - 
  Он негодяй отъявленный! 

Живописец

  Совсем
  Не знаю я такого.

Поэт

  Точно так же
  И я.

Тимон

  Друзья, я, право, вас люблю 
  И золота вам дам, пожалуй; только 
  Избавьтесь вы от этих подлецов. 
  Повесьте их, зарежьте, утопите 
  В грязи канав иль чем-нибудь другим 
  Убейте их - и после приходите 
  Сюда ко мне: я золота вам дам 
  Достаточно. 

Оба

  Но кто они? Скажите
  Нам имя их.

Тимон

 
  А ты - туда, - и все-таки вы вместе 
  Останетесь, и каждому из вас, 
  Хотя бы он стоял и одиноко, 
  Придется все ж в сообществе иметь 
  Ужасного мерзавца. 

(Указывая поэту на живописца.)

  Если хочешь,
  Чтоб там, где ты, два плута не сошлись,
  Не подходи к нему. 

(Указывая живописцу на поэта.)

  Ты, если хочешь,
  Чтоб там, где ты, один мерзавец был, 
  Оставь его. Вон! 

(Бьет их.)

  Вот вам, негодяи, 
  И золото: ведь вы за ним пришли.

(Живописцу.)

  Ты для меня работал, получай же!

(Поэту.)

   
  Из этого. - Вон, подлые собаки! 
  Прогоняет их и уходит в пещеру. 
  Входят Флавий и два сенатора. 

Флавий

  Напрасно вы с Тимоном говорить 
  Желаете: он занят так глубоко 
  Самим собой, что лишь его лицо 
  Из всех людских наружностей понятно 
  Его глазам.

1-й сенатор

  К его пещере нас
  Ты проводи: мы дали обещанье 
  Афинянам с Тимоном говорить. 

2-й сенатор

  Ведь не всегда одним и тем же может 
  Быть человек. Тимон преображен 
  И временем, и горем; то же время, 
  Вновь дав ему из щедрых рук своих 
  Богатство дней прошедших, может снова 
   
  Веди ж к нему: пусть будет там, что будет. 

Флавий

  Вот здесь его пещера. Тихий мир 
  Да будет в ней! - Тимон, Тимон, подите 
  Поговорить с приятелями. Вас 
  В лице двоих сенаторов почтенных 
  Приветствуют Афины. Выдьте к ним, 
  Мой господин, поговорите с ними! 

Тимон выходит из пещеры.

Тимон

  О солнце, ты, в чьем блике благодать, 
  Сожги их всех! - Ну, что же, говорите - 
  И чтоб пропасть на виселице вам! 
  Пусть ваш язык нарывы покрывают 
  За каждый звук правдивый, а за ложь 
  Малейшую пусть он сгниет до корня 
  И пропадет, чуть скажете ее. 

1-й сенатор

  Достойный муж!

Тимон

  Достойный вам подобных,
 

1-й сенатор

Сенаторы Афин

  Тебе, Тимон, привет свой посылают.

Тимон

  Благодарю. За это им чуму 
  Послал бы я, когда б мне было можно 
  Поймать ее для них. 

1-й сенатор

  О, позабудь,
  Что нас самих так сильно огорчает! 
  Сенаторы единодушно все, 
  Любя тебя, вернуться умоляют 
  В Афины: там высоких званий ряд 
  Лежит никем не занят, ожидая, 
  Чтоб ими ты облек себя. 

2-й сенатор

  Они
  Признали, что забыли слишком грубо 
  Твои заслуги. Городской совет, 
  Не любящий менять своих решений, 
  Почувствовал, как в помощи твоей 
   
  Что сам себя погубит, коль Тимон 
  В нем помощи не встретит; он отправил 
  Нас с тем сюда, чтоб заявить тебе 
  Свою печаль и предложить награду 
  Значительней, чем были оскорбленья, - 
  Такой запас богатства и любви, 
  Какой сотрет в душе твоей навек 
  Обиды все и в ней напишет только 
  Слова любви афинян, чтоб всегда 
  Ты их читал. 

Тимон

  Я просто очарован;
  Я изумлен так сильно, что готов 
  Почти рыдать. Так дайте же мне сердце 
  Безмозглого и женщины глаза - 
  И я сейчас от радости заплачу, 
  Почтенные сенаторы. 

1-й сенатор

  Итак,
  Будь милостив и возвратись в Афины - 
  Отечество и наше и твое - 
   
  Глубокою признательностью ты 
  И облечен самодержавной властью, 
  И будет снова имя жить твое 
  Во всех устах. Тогда Алкивиада 
  Свирепого мы скоро отразим - 
  Его, что мир отчизны вырывает, 
  Как дикий вепрь, с корнями. 

2-й сенатор

  И грозит
  Стенам Афин мечом своим ужасным.

1-й сенатор

  Итак, Тимон...

Тимон

  Извольте, я готов.
  Согласен я. Итак, когда случится, 
  Что земляков моих Алкивиад 
  Начнет душить, - сказать Алкивиаду 
  От имени Тимона я прошу, 
  Что дела нет до этого Тимону; 
  Когда же он начнет опустошать 
   
  Почтеннейших за бороды таскать 
  И наших дев священных поруганью 
  Войны, как зверь безумный, отдавать, - 
  Тогда ему вы громко передайте 
  Мои слова, что, всей душой скорбя 
  О старости и юности афинян, 
  Я не могу не высказать ему, 
  Что дела нет до этого Тимону. 
  Пусть делает, что хочет. О ножах 
  Вам нечего заботиться, покамест 
  У вас для них довольно глоток есть. 
  Что до меня, то в лагере мятежном 
  Нет ножичка, который не ценил бы 
  Дороже я почтеннейшего горла 
  Афинского. Затем, вручаю вас 
  Защите всех богов благотворящих, 
  Как бы вручил тюремщикам воров. 

Флавий

  Ступайте: всё напрасно.

Тимон

 
  Приходом я надгробные стихи 
  Себе писал. Вы их прочтете завтра. 
  Столь долгое страданье моего 
  Здоровия и жизни начинает 
  Идти к концу. Ничтожество мое 
  Мне все дает. Ступайте и живите! 
  Пусть будет вам чумой Алкивиад, 
  А вы - ему, и долго, очень долго! 

1-й сенатор

  Мы говорим напрасно.

Тимон

  Но люблю
  Я все-таки мою страну и, право, 
  Не радуюсь - как обо мне везде 
  Трубит молва - всеобщему крушенью. 

1-й сенатор

  Вот это - речь прекрасная!

Тимон

  Прошу
  Поклон снести всем землякам любезным.

1-й сенатор

  Твои слова украсили уста, 
   

2-й сенатор

  И в наши уши
  Вошли они так, как в ворота входит 
  Прославленный триумфом победитель. 

Тимон

  Поклон им всем. Скажите им, что я, 
  Желая их освободить от горя, 
  От ужаса пред силою врага, 
  От всех потерь, от злой любви, мучений 
  И от других случайных бед, каким 
  Непрочный челн природы так подвержен 
  На жизненном причудливом пути, - 
  Хочу теперь услугу небольшую 
  Им оказать: хочу их научить, 
  Как отвратить Алкивиада злобу 
  Свирепую. 

1-й сенатор

  Отлично! Хочет он
  Вернуться к нам.

Тимон

  Тут, близ моей пещеры
   
  Его срубить и сделать это скоро. 
  Скажите всем друзьям моим и всем 
  Афинянам, всех званий и сословий, 
  От высшего до низшего, что тот, 
  Кто хочет все страдания покончить, 
  Пускай скорей является сюда, 
  Пока еще топор не уничтожил 
  То дерево, - и пусть спешит на нем 
  Повеситься. Прошу вас, передайте 
  Совет им мой. 

Флавий

  Довольно вам ему
  Надоедать: он будет все такой же.

Тимон

  Вам незачем вновь приходить ко мне; 
  Но, возвратясь в Афины, расскажите, 
  Что вечный дом возвел себе Тимон 
  На берегу, куда, шумя и пенясь, 
  Однажды в день стремится дико море 
  И кроет все соленою волною. 
   
  Мой памятник оракулом вам будет. 
  Всю горечь выплюньте, уста, скорей - 
  И смолкните. Пусть злым делам людей 
  Зараза впредь послужит исправленьем! 
  Пусть будут гробы лишь людей твореньем, 
  А смерть - наградой. Солнце, спрячь свой свет: 
  Уж царствия Тимона больше нет! 

Уходит в пещеру.

1-й сенатор

  В нем ненависть срослась с душой.

2-й сенатор

  Все наши
  Надежды рухнули. Ну что ж, пойдем 
  И средств других поищем отвратить 
  Великую опасность нашу. 

1-й сенатор

  Медлить
  Никак нельзя. Идем же поскорей.

Уходят.

Перед стенами Афин.

Входят два сенатора и гонец.

1-й сенатор

  Ты хорошо ль узнал и столько ль в войске 
  Его людей, как объявил ты нам? 

Гонец

  Еще я вам уменьшил эту цифру; 
  К тому ж, судя по быстроте его, 
  Немедленно он явится. 

2-й сенатор

  Придется
  Нам пострадать ужасно, коль они 
  Не убедят Тимона возвратиться. 

Гонец

  Мне встретился гонец, мой старый друг, 
  И хоть мы с ним стоим в рядах враждебных, 
  Старинная привязанность взяла 
  Свои права - и мы разговорились 
  Приятельски. К Тимону в лес скакал 
  Приятель мой с письмом Алкивиада, 
  В котором тот Тимона умолял 
   
  Затем что та война из-за него 
  Затеяна отчасти. 

Входят сенаторы, ходившие к Тимону.

1-й сенатор

  Вот и наши
  Товарищи!

3-й сенатор

  Пропала вся надежда на него.
  Уж слышен бой грозящих барабанов, 
  И страшное движенье вражьих сил 
  Наполнило и душит воздух пылью. 
  Скорей пойдем отпор приготовлять: 
  Мы пасть должны, а враг - торжествовать. 

Уходят.

СЦЕНА 3

Лес. Пещера Тимона, и перед нею надгробный камень.

Входит воин, ищущий Тимона.

Воин

  Должно быть, здесь, судя по описанью. - 
  Эй, кто тут есть? Откликнись! - Никого! 
   
  Окончил жизнь. Пусть зверь читает это: 
  Ведь здесь людей не водится кругом. 
  Да, умер он - и вот его могила; 
  И надпись есть, но прочитать ее 
  Я не могу. Сниму-ка оттиск воском. 
  Начальник наш умеет разбирать 
  Все письмена. Не стар, а знает много. 
  Теперь уж он к Афинам подступает, 
  Которые унизить так желает. 

Уходит.

СЦЕНА 4

Перед стенами Афин.

Трубы.

Входит Алкивиад с войском.

Алкивиад

  Трубите наш губительный приход 
  Трусливым и распущенным Афинам. 

Трубы возвещают о появлении афинских сенаторов.

На стены всходят сенаторы.

   
  Неправедным деяньям посвящали, 
  И превращали собственную волю 
  В закон для всех; до этих пор и я 
  И все, кто спал под сенью вашей власти, 
  Скитались, руки на груди скрестив, 
  И скорбь свою напрасно изливали 
  В стенаниях. Теперь пришла пора: 
  Энергия проснулась в угнетенном, 
  И он кричит: "Довольно с вас!" Теперь 
  Усталое страдание удобно 
  Рассядется и станет отдыхать 
  На дорогих и мягких креслах ваших; 
  Надменность же с набитым кошельком 
  От ужаса и бегства задохнется. 

1-й сенатор

  О молодой и благородный вождь! 
  Когда твой гнев еще был только мыслью, 
  Когда еще ты силы не имел, 
  А мы - причин бояться, посылали 
   
  Пролить бальзам. Неблагодарность нашу 
  Старались мы вознаградить тогда 
  Щедрейшею любовью. 

2-й сенатор

  Точно так же
  Старались мы Тимона примирить 
  С Афинами: к нему мы посылали 
  Покорнейших просителей, ему 
  Богатые давая обещанья. 
  Не все неблагодарны мы; не все 
  Достойны быть поражены войною. 

1-й сенатор

  Не тех рукой, кто оскорбил тебя, 
  Воздвигнуты родные наши стены; 
  Притом твоя обида уж не так 
  Значительна, чтоб эти башни наши, 
  Трофеи все и школы пали в прах 
  Из-за вины немногих. 

2-й сенатор

 
  Виновники изгнанья твоего, - 
  Уж умерли; стыд за свое коварство 
  Сердца разбил им. Славный вождь, войдя, 
  Развеявши знамена, в наши стены, 
  И если уж так жаждет месть твоя 
  Насытиться той пищей, что природе 
  Противна так, - по жребию казни: 
  Кто вынет кость, помеченную черным, - 
  Пусть тот умрет.

1-й сенатор

  Не все виновны здесь;
  За мертвых мстить живым - несправедливо! 
  Переходить в наследство не должны 
  Проступки так, как земли! Потому, 
  Земляк любезный, в город наш введи 
  Свои войска, но гнев пусть за стенами 
  Останется; не обрекай на смерть 
  Афин, тебе служивших колыбелью, 
  И близких всех, которых ты в пылу - 
   
  Кто виноват. Как пастырь, подойди 
  К своим стадам: животных зараженных 
  Прочь отгони, но всех не убивай. 

2-й сенатор

  Что хочешь ты - добудешь всё скорее 
  Улыбкою, чем вырубишь мечом. 

1-й сенатор

  Коснись ногой ворот замкнутых наших - 
  И все они раскроются, когда 
  Вперед пошлешь свое благое сердце 
  Сказать, что ты идешь как добрый друг. 

2-й сенатор

  Брось нам свою перчатку иль, пожалуй, 
  Другую вещь в залог того, что ты 
  Оружием воспользоваться хочешь, 
  Чтобы воздать как должно, но не с тем, 
  Чтоб нас сгубить, - и пусть твои солдаты 
  Стоят у нас до той поры, покуда 
  Не выполним мы всех твоих желаний. 

  Быть так - и вот перчатка вам моя. 
  Сойдите вниз, откройте мне ворота. 
  Из всех врагов Тимона и моих 
  Падут лишь те, кого для наказанья 
   
  Сомненья не было в благих моих 
  Намереньях, - пусть ни один солдат, 
  Покинув пост, не возмутит потока 
  Законности в Афинах без того, 
   
  Пред вашими законами. 

Оба сенатора

  Слова
  Прекрасные!

Алкивиад

 
  Сдержать свое.

Сенаторы сходят со стен и отворяют ворота.

Входит воин.

Воин

  Мой славный вождь, Тимон 
   
  Он погребен; и на могильном камне 
  Увидел я вот эту надпись: воском 
  Оттиснул я ее - и этот слепок 
  Пусть за мое невежество ответит. 

(читает)

  "Здесь покоится жалкое тело, 
  Разлученное с жалкой душой! 
  Не старайтесь узнать мое имя. 
   
  Здесь лежу я, Тимон, что при жизни 
  Ненавидел живущих людей. 
  Проклинай, сколько хочешь, прохожий, 
  Только мимо иди поскорей!" 
   
   
  Последние свои пред смертью мысли. 
  На скорбь людей с презреньем ты смотрел, 
  Пренебрегал ты всяким излияньем 
  Людских мозгов и каплями тех слез, 
   
  Но научил тебя твой мощный ум, 
  Как побудить громадного Нептуна, 
  Чтоб вечно он на гробе у тебя 
  Оплакивал прощенные проступки. 
   
  И помянуть тебя мы не забудем. - 
  Ведите же меня в ваш город: я 
  Хочу свой меч соединить с оливой. 
  Пускай война родит нам мир, а мир 
   
  И врачевать друг друга их заставлю! 
  Бей в барабан!


Предыдущая страницаОглавление