Автор: | Шекспир У., год: 1612 |
Примечание: | Перевод О. Н. Чюминой |
Категория: | Комедия |
Связанные авторы: | Чюмина О. Н. (Переводчик текста) |
ЭПИЛОГ,
который произносит Просперо.
Разрушены все чары, и отныне
Завишу я от слабых сил моих.
Оставите ль вы здесь меня в пустыне?
Увижу ль я Неаполь и родных?
Мой брат прощен, я - снова на престоле:
Останусь ли я здесь по вашей воле?
Заклятия вы разорвите круг,
И бремя уз падет от ваших рук.
Участья дух пускай благоприятно
Повеет здесь, наполнив паруса,
Иль мой корабль погибнет безвозвратно.
Нет духов у меня, и чудеса
Я, как колдун, виновный в волхвованьи,
Жду гибели - когда от злой судьбы
Спасенья мне не даруют мольбы,
Несущие для всех грехов прощенье.
Всех ваших вин, так с вами на-ряду
Себе от вас я оправданья жду 1).
1) Эпилог переведен О. Н. Чюминой.