Макбет.
Примечания.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Шекспир У., год: 1605
Категория:Пьеса


Предыдущая страницаОглавление

МЭКБЕТ.

Стр. 197. В числе изданий Шекспировских пьес in quarto, сделанных при жизни Шекспира, до нас не дошло издание Мэкбета. Он появляется впервые в издании in folio 1623 г. Определить время создания этой пьесы можно только приблизительно. Во всяком случае она была написана до 1611 г., потому что доктор Форман, записная книжка которого уцелела до нашего времени, упоминает в ней, под числом "20 апреля 1611 г." что он видел на сцене Мэкбста. В марте 1603 года умерла королева Елизавета и на престол вступил Иаков I, соединивший Англию, Ирландию и Шотлавдию. Конечно, вступление на престол этого государя оказало влияние на выбор сюжета Шекспиром для этой пьесы, где говорится о Бэнкуо, от которого и произошли Стюарты. Вь 1606 году английский двор посетил датский король, и есть предположение, что именно в это-то время был поставлен на сцену Мэкбет. В этом-же году появилось изследование, вь котором говорится о происхождении короля Иакова и, вероятно, поэт узнал об этом именно в эту пору. Шекспир предусмотрительно уклонился от изображения характера Бэнкуо в том виде, как он рисуется в истории, так как Бэнкуо на самом деле принимает участие в убийстве короля Донкэна. Историческим источником при создании Мэкбета послужила исключительно хроника Голиншеда, так как в истории шотландских королей Бюханэна, появившейся вь 1583 г., факты передаются в ином ввде. Английского псрсвода этой истории, написанной по латыни, во времена Шекспира еще не было.

Стр. 199. Чорного кота ведьмы зовут Греймалькином; жабу - Пэддок.

Cxp. 199. "Лагерь близь Фореса". Это определение сделано коментаторами на основании вопроса Бэнкуо, обращенного в следующей сцене к Мэкбету. Форес - маленький город на севере Шотландии, на берегу океана. Армия Донкэна расположилась на юге города, чтобы остановить движение возставших к северным королевским резиденциям.

Стр. 200. Керны и Геллоглесы - ирландские племена. Керны легковооруженная пехота, снабженная только особого рода топорами; Геллоглесы - резервные войска, тяжело вооруженные.

Стр. 201 и 223. Остров Сэн-Кольм, Кольмескидь, есть знаменитая Иона, один из островов, которыи посетил и описал доктор Джонсон. Он находится недалеко от Файфа, y Эдинбургского залива. На кладбище главного собора Ионы имеется сорок восемь гробниц королей шотландских, ирландских и норвежских. Между ними есть, как говорят, могилы Донкэна и Мэкбета.

Стр. 202. "Тангламисский". Замок Плалисский находился в пяти милях от Форфэра. Шотландские хроники указывают на него, как на место гибели Донкэна. До 1372 г. здесь находилась двух-этажная постройка, с которой: в одну сторону были видны Дэндзиненские высоты, a в другую - Бирнэмский лес.

Стр. 202. Танкаудорский. Каудорский замок находится на севере Шотландии в шести милях оть Найрна. Шотландские хроникеры указывают на него, как и на замок Гламис, как на место убийства короля; указывают даже на комнату, где было совершено убийство, и на убежище, где скрывался один из слуг короля.

Стр. 203. Синэль - отец Мэкбета.

был убит король Дуфус. Есть основание предполагать, что укрепленный замок служил местопребывагием Догкэга, a потом и Мэкбета, когда двор бывал в Форесе.

Стг. 207. "Принц Комбэрлэндский". Шотландская корона не была первоначально наследственною. Если наследник был назначаемь при жизни короля, что нередко случалось, то ему присвоивался титул пршща Комбэрлэндскаго. Комбэрлэнд был в то время ло владении Шотландии, как лен английской короны.

Стр. 212. "Кошка народной поговорки". Намек на латинский стих: "Catus amat pisces, sed non vult tingere plantas", что и переводилось по aнглийски: "кошке хотелось поесть рыбки, но она боялась замочить лапки".

Стр. 216. Ночное питье. Напиток, который пили на ночь, ложась спать, состоял обыкновенно из молока и вина.

Стр. 219. "До вторых петухов" по объяснению Малона - до трех часов.

в Вестминстерское аббатство Эдуардом I. До сих пор показывается вделанный в это кресло камень, который служил изголовием Иакову, когда он видел во сне лестницу ангелов.

Стр. 230. Флиэнс скрылся в Уэльсе и был принят приветливо дочерью тамошнего короля, которая, по словам хроники Голиншеда, "согласилась из любезности родить от него ребенка". Это дитя получидо имя Вальтера; потом Вальтер сделался важным придворным сановником шотландского короля с титулом лорда Стюарта; от него произошло многочисленное потомство. Из этого рода произошел знаменитый дом Стюартов.

Стр. 239. "Нос турка, губы татарина". Стивенс говорит, что примесь этих снадобий объясняется ненавистью к туркам по поводу крестовых походов. Эта ненависть, общая с французами, от которых англичане заимствовали многие обычаи и суеверия, была во Франции так велика, что целями при военных упражнениях служили изображения сарацинских голов.

Стр. 240. Видение, представляющееся Мэкбету символично: голова в шлеме это голова Мэкбета, окровавленный ребенок - Мэкдоф. Ребенок с короною на голове и ветвью в руках - царственный Малькольм.

Стр. 240. "Рожденный от женщины не принесет вреда". Мэкдоф, победивший Мэкбета, не был рожден, a был "вырезан из чрева матери". Подобные рождения при помощи кесарева сечения уже издавна обратили на сеоя внимание, с цезаревских времен существует поверье, что вырезанные из утробы матери дети одарены от природы более других людей. Это или великие люди, или злодеи.

"Двойные державы и тройные скипетры" - любезность по адресу короля Иакова I, присоединившего к Англии Ирландию и Шотландию.

Стр. 243. В Файфшайре почти в трех милях от Дизарта еще имеются четырехугольные башни замка, который, как предполагают, принадлежали Мэкдофу.

Стр. 249. "Королевская немочь". Все это место, повидимому, внушено хроникою Голиншеда, говорящею об Эдуарде Исповеднике: "Он имел дар пророчества, a также дар исцеления недугов и убожества. Он имел обычай помогать страдавшим так называемою королевскою немочью и оставил эту способность, как часть наследия, своим потомкам, королям английским".

Е. Соловьев.



Предыдущая страницаОглавление