К Колриджу

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Шелли П. Б., год: 1817
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Бальмонт К. Д. (Переводчик текста), Кольридж С. Т. (О ком идёт речь)


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

К КОЛРИДЖУ

Δάχρυσὶ δὶοὶσω πότμοΥ ᾰποτμοΥ {*}.

{* В слезах вынесу бездольную долю (гр.). Еврипид. Ипполит.}

  Живут нездешней жизнью где-то 
  Толпы блуждающих теней, 
  Созданья воздуха и света, 
  С очами - звезд ночных светлей: 
  Чтоб встретить нежные виденья, 
  Людей ты покидал и шел в уединенье. 
 
  Ты вел безмолвный разговор 
  С непостижимым, с бесконечным, 
  С протяжным ветром дальних гор, 
  С волной морей, с ручьем беспечным, 
  Но был неясен их ответ, 
  И на любовь твою любви созвучной нет. 
 
  Ты жадно ждал огней во взорах, 
  Не предназначенных тебе, 
  Лучей искал в немых узорах, - 
  И все еще не внял судьбе? 
  Все ждешь в чужой улыбке - света, 
  В пожатье рук, в глазах - своей мечте 
  ответа? 
 
  Зачем, задумав свой чертог, 
  Земных ты ищешь оснований? 
  Иль ты в себе найти не мог 
  Любви, мечты, очарований? 
  Иль вид природы, взор людей 
  Околдовал тебя сильней души твоей? 
 
  Умчались лживые улыбки, 
   
  Ночные тени слишком зыбки, 
  И сразу ускользнули сны; 
  Один твой дух с тобой - как прежде, 
  Но демоном он стал, сказав "прости" 
   
 
  Как тень, с тобою навсегда 
  Тот демон - дьявол неудачи, - 
   
  Возникнет б_о_льшая иначе. 
   
  Лишь станет тяжелей от всяких перемен. 

1815



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница