Автор: | Шелли П. Б., год: 1875 |
Примечание: | Перевод В. Маркова |
Категория: | Стихотворение |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: К жаворонку
КЪ ЖАВОРОНКУ.
Пенья духъ чудесный! |
Нетъ, не птичка ты |
Съ высоты небесной |
Отъ сердечной полноты, |
Щедро льющiй звуки дивной красоты. |
Отъ земли ты вьёшься |
Светлымъ облачкомъ, |
Выше всё несёшься |
Въ небе голубомъ, |
Съ песней реешь и звенишь какъ серебромъ. |
Въ злате уходящихъ |
Солнечныхъ лучей, |
Посреди блестящихъ |
Облачныхъ зыбей, |
Ты, ликуя, мчишься, чуждъ земныхъ цепей- |
Пурпуръ неба, тая; |
Вкругъ тебя горитъ; |
Какъ звезда ночная |
Но мне слышно, какъ твой звонкiй гимнъ гремитъ, |
Нежный, серебристый, |
Какъ нежна звезда, |
Что въ заре огнистой |
Тонетъ безъ следа, |
Но мы знаемъ, где блеститъ она всегда. |
Песнью громогласной |
Всё вокругъ полно... |
Такъ при ночи ясной |
Въ облачко одно |
Месяцъ спрятанъ, но имъ всё озарено. |
Кто съ тобой сравнится |
Роскошью даровъ? |
Дождикъ, что струится |
Въ брызгахъ съ облаковъ, |
Не светлей, чемъ токъ твоихъ жемчужныхъ строфъ! |
Такъ, певецъ свободный, |
Въ блеске чистыхъ думъ, |
Будитъ спящiй умъ, |
Слухъ пленяя сквозь тревожный мiра шумъ. |
Такъ влюблённой девы, |
Съ башни надъ горой, |
Сладкiе напевы |
Льются въ часъ ночной, |
Съ негой жаркой, съ упоительной тоской. |
Такъ, во мгле росистой, |
Намъ издалека |
Виденъ фосфористый |
Лучъ отъ светляка, |
Изъ-за травъ густыхъ, прикрывшихъ червяка, |
Дождика сверканье, |
На лугу, весной, |
Вешнихъ розъ дыханье - |
Всё, что красотой |
Дышетъ свежей - не пленятъ, какъ та, собой. |
Пенья духъ! открой намъ |
Тайну чувствъ своихъ... |
Звуки нотъ живыхъ, |
Звукъ порывовъ восторгающихъ твоихъ! |
Что при лигъ, въ сравненья, |
Нашихъ песонъ хоръ, |
Наши вдохновенья?-- |
Чувствъ враждебныхъ споръ, |
Крикъ хвастливый, иль болезненный задоръ. |
Что въ тебе питаетъ |
Радости струю? |
Блескомъ проникаетъ |
Чуднымъ песнь твою? |
На земле живёшь ты будто бы въ раю. |
Радостно-безпечный |
Не томишься ты |
Скукою сердечной, |
Лживостью мечты: |
Въ жизни сердца твой уделъ - одни цветы! |
Иль, жилецъ эфира, |
Ты съуыелъ понять |
Смерти благодать - |
Безъ того твой голосъ могъ ли бъ такъ звучать? |
Мы живёмъ въ томленьи, |
Чая лучшихъ дней, |
И межь насъ славней |
Те напевы, где тоска души слышней. |
Но когда бъ могли мы, |
Кинувъ прежнiй путь, |
Гнётъ скорбей стряхнуть - |
Светлый духъ твой озаритъ ли нашу грудь? |
Лучше, чемъ все тоны |
Музыки жрецовъ, |
Книжныхъ мудрецовъ. |
Ты, пернатый, поучалъ бы всехъ певцовъ! |
Думою блаженной |
Озари меня! |
Полною огня, |
Я гремелъ бы, какъ гремишь ты, вестникъ дня! |
В. Марковъ.