Автор: | Шиллер Ф. И., год: 1800 |
Категория: | Драма |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Лагерь Валленштейна. Явление XI. (старая орфография)
ЯВЛЕНИЕ XI.
ПРЕЖНИЕ. КИРАСИРЫ.
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Смирно! Зачем здесь крестьянское рыло?
СТРЕЛОК.
Шельма!.. в игре плутовать захотел?
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Что-ж, не тебя-ль и поддел-то он-было?
СТРЕЛОК.
Да ведь и как еще ловко поддел!
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Что?.. Ты фридландский солдат, - и не стыдно,
Счастья с крестьянскою швалью пытать?
(Крестьянину).
Эй! удирай, чтобы пятки сверкали!
(Крестьянин убегает; прочие садятся в кружок).
.
Сразу покончил - его-ли видали:
Этот молодчик и нам бы под стать...
Кто он такой? Не богемец?
МАРКИТАНТКА.
Этому низкий да низкий поклонец:
Он паппенгеймский был кирасир!
ПЕРВЫЙ ДРАГУН
Да... Молодой Пикколомини ими
Нынче начальствует: как командир,
Был он под Люценом ими самими
Выбран, когда Паппенгейм был убит.
.
Видно, что очень их полк знаменит.
ПЕРВЫЙ ДРАГУН.
И не задаром: дерутся чертовски,
Ну, и управу имеют свою,
Да и Фридландец их любит отцовски.
ПЕРВЫЙ КИРАСИР (второму).
ВТОРОЙ КИРАСИР.
Сам я сейчас от полковника слышал.
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Кат подери их! Да нешто я пес?
.
Что y них там? Али спор такой вышел?
ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.
Нет ли чего, господа, и до нас?
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Вряд-ли утешат кого эти вести!
(Солдаты подходят к нему).
С конных стрелков, с кирасир, с егерей
Выставить восемь, что-ль, тысяч людей...
.
Вот тебе раз! Не сидится на месте...
Только вчера я из Фландрии - на!
ВТОРОЙ КИРАСИР (драгунам).
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Пуще всего им - валлонцев в разгоны.
МАРКИТАНТКА.
Что ни-на-лучшие все эскадроны!
.
Что-же? ведь служба должна быть слепа:
Нам провожать приказали миланца.
ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.
Как так? Инфанта? забавно!..
.
Попа? -
Лопни сам чорт!
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Мы оставим Фридландца,
В поле с кощеем-испанцем мы выйдем,
С тем, что издавна душой ненавидим?
Нет!.. Подождут: мы - налево кругом.
ТРУБАЧ.
Цесарю, - но уж не в шапке испанца.
ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.
Мы из доверия к слову Фридландца
В рейтары шли, и когда-б не любовь
Нас Фердинанд не собрал никогда.
ПЕРВЫЙ ДРАГУН.
Нас ведь Фридландец сбирал - так над нами
BAXMИСТР.
Следует прежде подумать: словами
Дела не двинешь вперед, господа!
Верьте, - я вижу вас далее вдвое:
ПЕРВЫЙ ЕГВЕЬ.
Слушай приказа, и смирно, народ!
ВАХМИСТР.
Ну-ка, сестрица Густэль! Наперед
Да и за речи...
МАРКИТАНТКА (наливает вино).
Вот вам, господин
Видно - плохая сыграется шутка!...
ВАХМИСТР.
Видите: точно что надо ступать
Каждый шаг в жизни весьма осторожно;
Главное - надо все дело понять.
Все мы фридландские носим мундиры,
Нам горожанин готовит квартиры, -
Должен похлебку варить для стола;
Впрячь- нам в обоз и коня и вола,
Да еще как - безо всяких без жалоб.
Что тут! Ефрейтор, да семь молодцов,
Чуть появились - деревня и наша:
Лучше на чорта взглянуть, воля ваша,
Чем на фридландский наш желтый колет!
A отчего y них смелости нет
Выгнать нас вон - и с руками пустыми?
Машут дубьем, что и мы палашом,
Так отчего-ж мы смеемся над ними?
Вот что: сплошною стеною идем!
ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.
Это Фридландец и сам разгадал,
Вот - как для цесаря войско сбирал,
Лет тому девять... Они-то ведь, было,
Тысяч двенадцать задумали сбить;
"Их", говорит, "будет нечем кормить;
Вот шестьдесят тысяч - дело иное:
Эти не будут со мной голодать!"
С тех пор и начал он нас собирать.
ВАХМИСТР
Ну - хоть, положим: такой-то отсек
Правый мизинец мне... Все и решили:
Только мол палец отсек! A забыли,
Что он мне руку испортил на-век.
Да... Вот и восемь-то тысяч коней,
Что отряжают во Фландрию, тоже -
Только мизинец y армии всей;
A отпусти их, небойсь нас убудет
Все распадется! И всякий забудет
Страх и почтенье к нам: каждый батрак
Гребень заломит, что твой петушина,
Да еще в Вену отпишет иной:
Следует вот что, с такого-то чина.
Ну, и начнем мы опять бедовать,
Все и пойдет, что под кручу колеса;
И полководца замыслят отнять:
Тут и прийдет нам погибель сама.
Кто нам оклады отдаст по разсчету?
Кто о контрактах приложит заботу?
И y кого из них столько ума
Столько значенья?... Чьи крепкия руки
Сплотят в одно составные куски
Нашего войска - с доски до доски?
Вот, я пример приведу вам покуда...
ПЕРВЫЙ ДРАГУН.
Из самодальней губернии знать.
ВАХМИСТР
Ты ведь - валлонец: узнал мимоходом;
Ты - итальянец; по речи слыхать.
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Кто я?... не знаю - откуда я родом.
ВАХМИСТР.
Чай, ведь, и ты не из-близка, поди-ка?
ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИК.
Я из Бухау.
.
A вы-то, сосед?
ВТОРОЙ ПИЩАЛЬНИК.
Прямо из Швица.
ВАХМИСТР
Ну, егерь, скажи-ка:
Ты-то отколе забрел к нам в полки?
ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.
Да за Висмаром живут старики.
(указывая на трубача).
Этот и я - мы из Эгера оба.
Видите - вот оно что! - Ну, a кто-бы,
Глядя на всех нас, ну, кто-бы такой
Ветер нас сдул и наснежила вьюга?
Будто-бы мы не из щепки одной?
Будто-бы вражьи встречая колонны,
Мы не стоим, словно слиты-склеены,
Мы не стремимся один за другова -
С первого знака и с первого слова?
Кто-же нас вместе так крепко сплотил,
Что отличить нас нельзя посемейно?
ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.
Ну, признаюся, что мне никогда
Не приходило в голову даже,
Будто мы пригнаны так, господа!
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Вахмистра все мы одобрить должны:
Дворские точно не любят войны,
Тотчас солдата унизить готовы;
Это - их заговор, это - их ковы!
МАРКИТАНТКА.
Заговор! Господи! Как-же мне быть?
ВАХМИСТР.
Да! Тут банкротства бывают не малы...
Многие шефы y нас, генералы
Войску платили из собственных касс:
И зарвались выше средств, поджидая,
Что ниспадет к ним роса золотая.
Ну, a когда полководец упал -
Нечего делать, - прости, капитал!
.
Ах, мой Спаситель! На мне как вериги!
Чуть не пол-войска записано в книге.
Граф Изолани - уж вот господин! -
Двести мне талеров должен один.
.
Как-же, товарищи? надо решиться!
Нам остается спасенье одно:
Следует слиться в такое звено,
Чтоб побоялися к нам подступиться.
одного поголовно стоим,
И - хоть приказами-б нас завалили -
Мы здесь, в Богемии, корни пустили
A остаемся спокойно на месте:
Нынче солдат ведь дерется из чести.
ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.
Мы не позволим собой помыкать:
ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИК.
Эх, господа! Да поймите вы сразу:
Тут ведь кто? - цесарь!... С его же приказу.
ТРУБАЧ.
ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИК.
Слышишь - язык за зубами держи!
ТРУБАЧ.
Какже! Сказалось - пускай и сказалось!
.
Да: вот и мне это слышать случалось,
Что голова нам Фридландец один.
ВАХМИСТР.
Точно! на нем и уряд весь и чин.
Длить нам войну, иль покончить любовно; -
Властен имения конфисковать;
Властен он вешать и властен прощать;
Может в полковники он рядового
Все это цесарь доверил ему.
ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИК.
Герцог светлейший велик по всему,
Но как и все мы, - не сам он собою -
ВАХМИСТР.
Нет! не как все мы! Ума не спросясь,
Сказано. Он - независимый, вольный,
Как и баварец, империи князь.
Слышал, как цесарь его убеждал,
Чтоб он берета пред ним не снимал.
ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИК.
В те-поры цесарь, мне помнится это,
ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ (вахмистру).
Как, перед ним не снимает берета?
Вот уж так подлинно редкая честь!
(шарит в кармане).
Ежели вас не уверишь словами,
Вот - поглядите, уверьтеся сами,
(показывает монету).
МАРКИТАНТКА.
Ну! Валленштейна-то нам не узнать!
ВАХМИСТР.
Вот вам! Ну! что-ж еще? Князь он, аль нету?
Как Фердинанд, да и все короли?
Аль нет людей y него и земли?
Если светлейшим Фридландца признали,
Стало - он может солдат вербовать.
.
Спору нет, точно: но - правду сказать
Нас ведь в цесарския войски сбирали:
Цесарь за это и платит теперь.
ТРУБАЧ.
Хочешь, присягу дадут все солдаты?
На обещанья-то все тароваты,
A на оклады-вот - туги куда!
ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИК.
В верных руках он теперь...
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Господа,
Полно вам! Эдак дойдет и до ссоры...
Цесарь властитель над нами, иль нет?
Именно в том-то y нас и совет,
Что, ратовав под его знаменами,
Нам не пригоже пастися стадами,
Под шутовским, иль испанским бичом!
Ну, ведь и цесарю прибыли мало...
Надо, чтоб войско его поддержало,
Надо, чтоб цесарь наш был потентат
Да и кому-ж, коль не нам, его слово
Ставить законом, во имя Христово?
Уж не яремникам робким его,
И не ватаге льстецов безтолковых,
Что-же нам цесарь дает? Ничего,
Кроме труда и заботы вседневной...
Вот и люби его тут задушевно!
ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.
Вел себя в этом гораздо умней:
Мучили прочих они и казнили,
Но уж куда-как солдата честили.
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Должен быть честен в душе, благороден.
Или солдатом он быть не пригоден.
Ежели ставлю я жизнь на угад,
Должен же быть я другого достойней
Станет борьба, и солдат, как кроат,
Шею подставит.
ОБА ЕГЕРЯ.
Честь жизни дороже!
.
Меч - не соха и не заступ ведь тоже;
Глуп, кто захочет им землю пахать:
Всходов зеленых ему не видать...
Нет y солдата родимого крова,
Быстро его пробегает нога
Мимо приманок жилья городского
И деревенских зеленых лугов;
Нет для него виноградного сбора...
Что-же он должен хранить и беречь? -
Честь! Надо собственность дать человеку, -
Иначе станет он резать и жечь.
ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИК.
ПЕРВЫЙ КИРАСИР,
A лучше от веку
Не было людям. Помыкался я,
Понасмотрелся житья и бытья!
Ну и республике Венецианской,
Ну, и Неаполю... Что-ж? как на зло,
Просто нигде мне, нигде не везло!
Видел я рыцарей, знался с купцами,
И ни один мне наряд не пришел
Так по душе, как вот этот камзол.
ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИК.
Ни!... Не могу с вами я согласиться.
.
Ежели в свете кто хочет нажиться,
Должен работать и должен трудиться;
Кто за почетом сановным пойдет,
Пусть себе спину пред золотом гнет;
Благословен от родителей, рад
Жить посреди и детей, и внучат, -
Мирному пусть предастся занятью...
Все - это так, только мне не рука:
Грабить чужое, наследовать, что ли -
Я не хочу, и за мною пока
Нету наследства, опричь чепрака.
ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.
ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИК.
Правила просты: конем как управил,
Так и рыщи по чужим головам!
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Столько не весить, как прежде. Конечно,
Не упрекнут меня, если сердечно -
Так сказать - я применился к мечу:
Значит, что быть человеком хочу
Иль на спине y себя барабанить.
ПЕРВЫЙ ПИЩАЛЬНИК.
Ну, a кому, коль не всем нам, укор,
Что горожанином зваться - позор?
Длится война, и резня, и нужда!
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Братец! - и Бог - вон, с лазоревой вышки,
Разом всех просьб-то не выполнит. Да!
A для другого, вишь, больно светло;
Этому надо, чтоб сухо все было,
A вон тому, чтоб побольше дождило;
Что для тебя на подъем тяжело,
Спору нет: если коснется что гроша,
Иль горожан, или там поселян, -
Жалко мне будет за ихний карман,
Да пособить я не в силах. Сравненье:
Кони зафыркали - только держи,
Взвились - и кто на пути ни лежи -
Брат-ли родимый твой, сын-ли любезный,
Как ни терзай тебя стон их болезный,
Даже с дороги...
ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.
Куда тут!
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Счастье солдата порой приласкает:
Кажется, как бы руками схватить,
Да и держать! Ан схватил неудачу:
Вечером - бой; к ночи - мир заключен,
A y крестьянина конь запряжен,
Значит, что старые будут порядки.
Но ведь покамест мы все за-одно,
Не выпускаем из пальцев тетрадки
Мы ведь не скачем... А то, не равно -
С хлебом мешок и повыше поднимут.
ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.
Ну, уж куска-то y нас не отнимут:
ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.
Решено!
ПЕРВЫЙ ПИЩAЛЬНИК (вынимая кожаный
Сколько, кума?
МАРКИТАНТКА.
Ах, не стоит и счета!
(Считаются).
(пищальникам).
И хорошо, что пришла вам охота
Взяться за шапки: вы нам не под стать.
(Пищальники уходят).
.
Жаль их: ребята на что уж честнее!
ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.
Честны, за то - мыловаров глупее.
ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.
Как нам разрушить-то замысел новый?
ТРУБАЧ.
Что-же? Как будто не все мы готовы?
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Каждый в свой корпус иди, да толково
Дай сослуживцам разумный совет
И докажи им, от слова до слова,
Что разбрестися нам порознь - не след.
Если мое - так и ихнее дело.
ВАХМИСТР.
Терцки полки, на коне и пешком,
Все за-одно, и одна y них доля.
(становится рядом с первым).
Вот и ломбардец с валлонцем рядком.
ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.
Воля для егеря - воздух.
.
A воля
Следом за силою ходит всегда:
Жизнь или смерть - при одном Валленштейне!
ПЕРВЫЙ .
Мы, лотарингцы, что волны на Рейне,
Любим простор и стремимся туда,
Где нам привольнее.
ДРАГУН.
Водит ирландца.
ВТОРОЙ СТРЕЛОК.
Тиролец от веку
ПЕРВЫЙ КИРАСИР.
Ладно! Теперь по полкам от солдат
Взять Pro Memoria:
Что расходиться они не хотят;
Что про поход хоть и слышат - не слышат,
И не идут; что ни сила, ни лесть
Не пригрозит им, фридландским ребятам,
A как напишется, - чинно отнесть
Все к Пикколомини - ведомо - к сыну:
Тот разберет всему делу причину,
И y Фридландца все сделает он...
Жалует цесарь его безпримерно...
ВТОРОЙ ЕГЕРЬ.
Кончено! Все по рукам! - и уж верно,
Что отстоит Пикколомини нас.
, ДРАГУНЫ, ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ,
ОБА КИРАСИРА И СТРЕЛКИ (вместе).
(Хотят уйти).
ВАХМИСТР.
Стой: по стакану!... Ведь нас не убудет...
(Пьет).
МАРКИТАНТКА (приносит бутылку).
Рада всегда!
Этой бутылки на бирке не будет;
КИРАСИРЫ.
Все мы и всякий да здравствует в стане!
ОБА ЕГЕРЯ.
И да прокормят наш стан горожане!
.
Да процветает веселие в войске!
ТРУБАЧ И ВАХМИСТР.
И да царит в нем Фридландец - геройски!
(поет).
Живее, друзья! На коня, на коня!
На поле! на волю честную!
На поле - на воле ждет доля меня,
Мне в поле защитников нет никого:
Один я стою - за себя одного!
(На песню из глубины сцены подходят
несколько солдат и составляют хор).
ХОР.
Один я стою - за себя одного!
ДРАГУН.
Нет воли на свете! Владыка казнит
Рабов безответно-послушных.
Над сонмом людей малодушных...
Кто смерти безтрепетно выдержит взгляд -
Один только волен... A кто он? - Солдат!
ХОР.
Кто смерти безтрепетно выдержит взгляд -
ПЕРВЫЙ ЕГЕРЬ.
Житейския дрязги - с души он долой, -
Нет страха ему и заботы;
Он смело судьбу вызывает на бой,
A завтра - так что-же? Ведь чаша полна:
Сегодня-ж ее мы осушим до дна!
ХОР.
A завтра - так что-же? Ведь чаша полна:
Сегодня-ж ее мы осушим до дна!
ВАХМИСТР.
Солдату веселье хоть с неба сошли,
A сам он труда и не знает!
Поденщик копает утробу земли
И заступом роет, всю жизнь удручен,
Покамест могилы не выроет он.
ХОР.
И заступом роет, всю жизнь удручен,
Покамест могилы не выроет он.
.
И к замку ездок подлетел на коне -
Нечаянный гость и нежданный:
A в свадебном замок пылает огне,--
И в замок он входит незванный...
С налету награду любви он сорвал!
ХОР.
Не долго он ждал, серебром не бренчал -
С налету награду любви он сорвал!
ВТОРОЙ КИРАСИР.
Пусти! не собьешь ведь с дороги:
С семейною кровлей солдат незнаком,
Не ведал сердечной тревоги...
Влечет его быстро судьба за собой,
приют и покой.
ХОР.
Влечет его быстро судьба за собой,
M слов он не знает: приют и покой.
.
Живей-же, друзья! Вороного седлай:
Бой жаркую грудь расхолодит...
И юность, и жизнь так и бьет через край:
Пей смело, пока еще бродит...
Не выиграть иначе ставки, ей-ей!
ХОР.
И жизни своей на игру не жалей:
Не выиграть иначе ставки, ей-ей!
(Занавес опускается при пении хора).
Примечания
ЯВЛЕНИЕ XI.
Стр. 226. Первый кирассир: Нам провожать приказали миланца. Как так? Инфанта? Речь идет о кардинале-инфанте, брате короля испанского Филиппа IV, наместнике Милана, к которому на помощь по приказу императора должны были идти войска Валленштейна.
Трубач: Мы продали кровь цесарю, но уж не (в) шапке испанца. не не испанской красной шапке -- намек на кардинальский сан инфанта.
Стр. 227. Вахмистр: Чарку мельнеккерна:
Вахмистр: Наш желтый колет -- кожаный панцырь без рукавов.
Первый егерь: -- историческия слова Валленштейна, который сказал, что трудно содержать малое войско, a большая и сильная армия прокормит себя сама - грабежем.
Первый драгун: Из самодальней губернии знать. В
Второй пищальник: Прямо из Швица. В подлиннике -
Стр. 228. Вахмистр: Знайте, что властен он
Первый пищальник: Когда мекленбургские герцоги перешли на сторону протестантов, император конфисковал их землю и отдал во владение в качестве обезпечения имперского долга Валленштейну, который чеканил свои монеты.
Меч не coxa - Исаия, 2, 4. - -- В подлиннике: "Не хочу ни грабить, ни наследовать, и сквозь пальцы глядеть с моего коня на жизненную сутолоку". - И мечам столько не весить, как прежде. В подлиннике: "И y весов нет уж меча", т. е. y справедливости нет силы.
От солдат по полкам взять pro memoria, т. е. докладную записку, челобитную. Исторически это неверно, но весьма важно для развития драматического действия и указывает уже на будущую подпись, взятую клевретами Валленштейна y генералов, когда из Вены пришел приказ; в случае падения Регенсбурга выступить из Богемии.