Адам Бид.
Книга первая.
I. Мастерская.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Элиот Д., год: 1859
Категория:Роман

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Адам Бид. Книга первая. I. Мастерская. (старая орфография)



ОглавлениеСледующая страница

АДАМ БИД.

РОМАН В ШЕСТИ КНИГАХ
ДЖОРДЖА ЭЛИОТА.

КНИГА ПЕРВАЯ. 

I.
Мастерская.

Египетский чародей с одною только каплею чернил, которую он употребляет как зеркало, предпринимает открыть всякому нечаянному посетителю обширные видения прошедшого времени. То же самое предпринимаю и я относительно вас, читатель! С каплею чернил на конце моего пера я представлю вам просторную мастерскую мистера Джонатана Бёрджа, плотника и строителя в деревне Геслоп, в том виде, в каком она находилась осмьнадцатого июня, в лето от Рождества Христова 1799.

Послеобеденное солнце сильно пекло пятерых работников, трудившихся над дверьми, оконницами и панельными обшивками. Запах соснового леса, распространявшийся от кучи досок, собранных за открытою дверью, смешивался с запахом кустов бузины, цвет которых, белый, как снег, виднелся у самого открытого окна, находившагося с противоположной стороны мастерской; косые солнечные лучи светились сквозь прозрачные стружки, подымавшияся от твердого рубана, и ярко освещали тонкия нитки дубовой панели, которая была прислонена к стене. На куче этих мягких стружек устроила себе удобную постель обыкновенная серая овчарная собака и лежала, уткнув нос между передними лапами и повременам нахмуривая брови, чтоб бросить взгляд на самого высокого из пяти работников, вырезавшого щит в средине деревянной каминной доски. Этот работник обладал сильным баритоном, покрывавшим звук рубана и молотка; работник пел:

"Awake, my soul, and with the sun
The daily stage of duty run;
Shake off dull sloth..." (*)
 
(*) "Вспрянь, моя душа, и с первыми лучами солнца
Спеши на дневное поприще твоей обязанности;
Отжени от себя скучную лень..."
Англ. церковный гимн.

В это время понадобилось снять мерку, что требовало более-сосредоточенного внимания, и звучный голос изменился в тихий шопот; но вдруг он раздался с новою силою:

"Let all thy converse be sincere,
Thy concience as the noonday clear". (*)
 
(*) Да будут искренни все твои отношения
И совесть, как полдень, чиста.

Таким голосом могла обладать только широкая грудь; а широкая грудь принадлежала мускуловатому человеку футов шести росту. Его спина была так пряма, голова покоилась на плечах так ровно, что когда он приподымался для того, чтоб лучше обозреть свою работу, то походил на стоящого вольно солдата. Рукав, засученный выше локтя, обнаруживал руку, которая, очень-вероятно, могла б выиграть приз, назначаемый за подвиг, доказывавший силу, между-тем, как длинная гибкая кисть руки с широкими кончиками пальцев, казалось, годилась бы для художественных занятий. По своему высокому росту и крепкому сложению, Адам был саксонец и оправдывал свое имя {St. Beda, род. в 672 г. в Нортёмберленде, воспитывался в бенедиктинском монастыре св. Петра в Вермоуте, впоследствии сделался в монастыре св. Павла в Ярро монахом, диаконом и пресвитером. Он прозывался venerabilis (Почтенный) и известен своими историческими, богословскими и др. сочинениями. Прим. перев.}; но чорные, как смоль, волосы, цвет которых выступал еще более при светлом бумажном колпаке, и проницательные чорные глаза, резко оттеняемые выдававшимися вперед и подвижными бровями, свидетельствовали и о присутствии кельтической крови. Он имел большое лицо с крупными чертами, которое нельзя было назвать красивым; но когда оно было спокойно, то имело выражение лица добродушного честного человека.

С первого взгляда легко было узнать, что следующий работник был брат Адама. Он был почти одного с ним росту, у него были те же черты лица, тот же цвет волос и такое же сложение; но это самое фамильное сходство делало еще очевиднее замечательное различие, существовавшее в выражении лица и в фигуре обоих братьев. Широкия плечи Сета были несколько сгорблены, глаза серые; брови выдавались вперед не так, они не были столь подвижны, как брови брата; в его глазах не выражалась проницательность, а доверие и кротость. Он сбросил свой бумажный колпак, и вы видите, что его волосы не густы и не жестки, как у Адама, а тонки и волнисты, так-что вы вполне можете различить очерк его лба, выдающагося над бровью.

Концерт инструментов и голоса Адама был наконец прерван Сетом. Последний, подняв дверь, над которою трудился с напряженным прилежанием, поставил ее к стене и сказал:

-- Ну, вот, я на сегодня кое-как и покончил с моею дверью.

Все работники оставили работу и взглянули на говорившого. Джим Сольт, дюжий рыжеволосый детина, известный под именем рыжого Джима, перестал строгать, и Адам с чрезвычайным удивлением обратился к Сету:

-- Как, неужели ты думаешь, что кончил дверь?

-- Конечно, сказал Сет в свою очередь с удивлением: - чего же еще недостает в ней?

Громкий смех, которым разразились другие три работника, привел Сета в смущение. Адам не участвовал в общем хохоте; но на лице его все же появилась легкая улыбка, и он более-мягким тоном, нежели прежде, сказал:

-- А ты и забыл панели.

Все снова залились хохотом. Сет ударил себя руками по голове и покраснел до самых ушей.

-- Ура! воскликнул небольшого росту живой малый, которого звали жилистый Бен, выскочив вперед и схватив дверь. - Мы повесим дверь в конце мастерской и напишем на ней: "Работа Сета Бида, методиста". Послушай, Джим, подай-ка сюда горшок с красной краской.

-- Стой! сказал Адам. - Перестань дурачиться, Бен Кренедж! Ты сам, может-быть, сделаешь когда-нибудь такую же ошибку: какже ты будешь смеяться тогда?

-- Ну, поймай-ка меня в этом, Адам! Еще пройдет довольно времени, пока моя голова будет набита учением методистов, сказал Бен.

-- За-то она часто бывает наполнена винными испарениями; а это еще хуже.

Несмотря на то, Бен взял уже в руки горшок с красною краскою и собирался писать свою надпись, рисуя предварительно букву С по воздуху.

-- Полно, говорю! воскликнул Адам и, положив свои инструменты, шагнул к Бену и схватил его за правое плечо. - Оставь его в-покое, или я вытрясу твою душу из тела.

Бен содрогнулся в железных объятиях Адама; но, несмотря на свой небольшой рост, он был очень-задорен и не думал уступить. Левою рукою он вырвал кисть из обезсиленной правой руки и сделал движение левою рукою, как-будто желал совершить ею свой подвиг. В одну секунду Адам повернул его кругом, схватил за другое плечо и, толкая перед собою, так-сказать, пригвоздил его к самой стене. Но тут вступился Сет.

-- Оставь, Адам, оставь. Бен только шутит. Ведь он имеет право смеяться надо мною... Я сам должен смеяться над самим собою.

-- Я до-тех-пор не оставлю его, пока он не даст мне обещания, что не тронет двери, сказал Адам.

-- Полно, Бен, сказал Сет убеждающим тоном: - не станем заводить ссоры из-за пустяков. Ты знаешь, Адам непременно захочет поставить на-своем. Ты скорее повернешь телегу в узком месте, нежели заставишь Адама уступить. Скажи, что ты более не тронешь двери, и кончи эту историю.

-- Я вовсе не боюсь Адама, сказал Бен: - но перестаю только по твоей просьбе, Сет!

-- Вот это умно с твоей стороны, Бен! сказал Адам, смеясь и выпуская жертву из своих объятий. Затем все они возвратились к своим работам; но жилистый Бен, уступив в физической борьбе, решился отмстить за свое унижение насмешками.

-- О чем же ты думал, Сет, начал он: - о красивом личике пасторши, или её речи, что ты забыл о панели?

-- Приди и послушай ее, Бен, сказал Сет добродушно: - она будет говорить проповедь сегодня вечером на Лугу; может-быть, ты тогда и призадумаешься о себе самом и выкинешь из головы эти грязные песни, до которых ты такой страстный охотник. Может-быть, ты сделаешься верующим; а ведь это будет самым лучшим дневным заработком во всю твою жизнь.

-- На все придет свое время, Сет! Я успею подумать об этом, когда буду вести оседлую жизнь; холостякам незачем хлопотать о таких важных заработках. Может-быть, я стану свататься и ходить в церковь в одно и тоже время, так, как ты делаешь, Сет; но ты не захочешь, чтоб я стал верующим и втерся между тобою и хорошенькою проповедницею и увез ее.

-- Хорошо, я, пожалуй, приду послушать ее сегодня вечером, если не будет хорошого общества в "Остролистнике". На какой текст будет она проповедывать? Ты, может-быть, разскажешь мне, Сет, если мне не удастся придти во-время. Не будет ли она проповедывать на следующий текст: "Кого пришли вы видеть? Пророчицу? Истинно, истинно, говорю вам, и более, нежели пророчицу... необыкновенно-красивую молодую женщину".

-- Послушай, Бен, мрачно произнес Адам: - оставь в покое слова библии: ты ужь зашел слишком-далеко.

-- Что-о, да разве ты уже обратившийся, Адам? Я думал, что ты глух к проповедям женщин.

-- Нет, я не обращаюсь ни к чему. Я ничего не говорил о проповедях женщин; я говорю: оставь библию в покое. У тебя есть собрание грязных шуток - не так ли? - которое ты считаешь чрезвычайно-редким и которым ты очень гордишься? Ну, ты и трогай своими грязными пальцами эту книгу.

-- Да ты стал таким же святым, как Сет. Я думаю, что ты отправишься сегодня на проповедь. Мне кажется, ты был бы отличным регентом певчих. Но я не знаю, что скажет пастор Ирвайн, когда узнает, что его большой фаворит Адам Бид сделался методистом.

-- Не безпокойся, пожалуйста, обо мне никогда, Бен! Я так же намерен сделаться методистом, как и ты... разумеется, я думаю, что ты скорее всего обратишься к чему-нибудь дурному. Мистер Ирвайн очень-хорошо понимает, что ему незачем вмешиваться в дела людей касательно религии. Он не раз говорил мне, что эти дела касаются их самих и Бога.

-- Да, конечно; несмотря на то, он, однакож, не очень-то любит ваших диссидентов.

-- Может-быть. Я не очень-то люблю густой эль Джош-Тода; но я не мешаю тебе напиваться этим элем и делать глупости.

За этим ударом Адама последовал хохот; но Сет весьма-серьёзно заметил:

-- Нет, нет, Адди, ты не должен сравнивать веру какого-либо человека с густым элем. Ведь ты знаешь, что учение диссидентов и методистов основывается на тех же началах, как и господствующая религия.

-- Нет, Сет, я никогда не насмехаюсь над верою, которую исповедывает кто-нибудь, какова бы она ни была. Пусть каждый поступает сообразно с своею совестью - вот и все. Я думаю только, что было бы лучше, еслиб люди, слушаясь своей совести, твердо держались своей церкви: им пришлось бы тогда учиться в ней многому. Но, с другой стороны, можно быть ужь черезчур-набожным; на этом свете мы должны заботиться еще о многом, кроме Евангелия. Посмотри на каналы, на водопроводы, на орудия, употребляемые в каменноугольных копях, на аркрейтовы {Аркрейт - известный изобретатель бумагопрядильной машины, живший в прошедшем столетии. Прим. перев.} мельницы в Кромфорде. Человек, по моему мнению, должен, кроме евангелия, знать еще что-нибудь длятого, чтоб уметь строить все эти предметы. Но, послушай-ка некоторых из этих проповедников!... подумаешь, что человек всю свою жизнь не должен делать ничего, как только лежать с закрытыми глазами и следить за тем, что происходит внутри его. Я знаю, что человек должен иметь слова Божие в сердце и что библия есть слово Божие. Но что сказано в библии? Там сказано, как Бог вдохновил работника, строившого скинию завета, длятого, чтоб он произвел всю резную работу и предметы, которые должна была сделать искусная рука. Вот каким образом смотрю я на это: дух Божий везде и всегда - в будни и в воскресные дни - в великих делах и изобретениях, в произведениях художеств и ремесл. И Бог дарует помощь нашему уму и рукам так же точно, как и нашей душе, и если человек делает работы вне своих рабочих часов - строит печь для своей жены длятого, чтоб избавить ее от ходьбы в пекарню для печения своего хлеба, или роется в своем крошечном садике и сажает две картофелины вместо одной - то таким образом он делает больше добра, и он так же близок к Богу, как еслиб он бегал за проповедником, молился и стонал.

-- Прекрасно сказано, Адам! сказал рыжий Джим, который в то время, когда говорил Адам, перестал строгать и подвинул вперед свою доску: - такой отличной проповеди я давно уже не слышал. Она заставила меня вспомнить, что моя жена целый год надоедает мне и просит, чтоб я выстроил ей печь.

-- В том, что ты сказал, много справедливого, Адам! важно заметил Сет. - Но ты сам знаешь, что многие лентяи, слушавшие проповедников, которым ты приписываешь столько ошибок, именно от этого стали трудолюбивыми. Ведь по вине проповедника пустеет пивная, и если человек станет верующим, то он от этого не станет хуже работать.

-- Иногда только он забывает, что к дверям нужна панель, не так ли, Сет? сказал жилистый Бен.

-- Ну, Бен, теперь ты будешь острить надо мною всю жизнь. Но религия в этом нисколько не виновата: виноват был Сет Бид, который всегда занимается тем, что болтает всякий вздор. Религия не исцелила его, и тем более мы должны сожалеть о нем.

-- Не сердись на меня, Сет, сказал жилистый Бен. - Ты прямой, добрый, веселый малый, все равно, помнишь ли ты о панелях, или нет; но ты не должен щетиниться при всякой пустой шутке, как это делают некоторые из вашей братии, хотя они и считают себя умными.

-- Сет, сказал Адам, не обращая внимания на насмешку, направленную против него: - ты не должен сердиться на меня. Я вовсе не метил на тебя в том, что я говорил несколько минут назад. Один смотрит на вещи так, а другой иначе.

-- Нет, нет, Адди, я знаю очень-хорошо, что ты не сердишься на меня, сказал Сет. - Ты похож на свою сабаку Джин, которая иногда полает на меня, а потом опять станет лизать руки.

Все, молча, работали несколько минут до-тех-пор, пока церковные часы не пробили шести. Еще не успел замереть первый удар, как рыжий Джим бросил свой рубан и достал свой камзол; жилистый Бен оставил винт ввернутым до половины и кинул отвертку в свою корзинку с инструментами; Тэфт, по прозванию немой, который, согласно со своим прозвищем, сохранял молчание впродолжение всего предъидущого разговора, бросил в-сторону молоток, который только-что собирался поднять; Сет также выпрямил свою спину и уже протянул руку к бумажному колпаку. Один лишь Адам продолжал работать, как-будто не случилось ничего. Но, заметив остановку инструментов, он взглянул и с негодованием сказал:

и боятся лишний раз ударить молотком.

Сет видимо смутился и медленнее стал приготовляться уйдти; но немой Тэфт, прерывая молчание, сказал:

о-что.

-- Вздор, сказал Адам, все еще сердитым тоном: - право, мне кажется, тут дело вовсе не в летах. Впрочем, я не думаю, что человек в твои лета должен быть вял. Я с негодованием вижу, если кто-нибудь опускает вниз руки, как убитый, лишь-только раздастся первый удар часов, как-будто он не гордится своею работою и не находит в ней никакого наслаждения. И точильный камень будет вертеться несколько времени после того, как ты отойдешь от него.

-- Ну, ужь довольно, Адам! воскликнул жилистый Бен. - Оставь каждого идти своей дорогой. Ты вот несколько минут назад находил ошибки в проповедниках; а ты сам очень любишь проповедывать. Ты, может-быть, лучше любишь работать, нежели играть, а я лучше люблю играть, нежели работать. Это приходится тебе по вкусу... от этого тебе только больше дела.

смотрел на Адама, как-бы ожидая, что он ему скажет что-нибудь.

-- Ты сперва зайдешь домой, а оттуда уже пойдешь на проповедь? спросил Адам, взглянув на брата.

-- Нет, я оставил шляпу и платье в квартире Билля Маскери. Я не приду домой раньше десяти часов. Может случиться, что я провожу домой Дина Моррис, если она пожелает этого. Ты знаешь, что ей не с кем будет придти от Пойзер.

-- В таком случае я скажу матери, чтобы она не ждала тебя, сказал Адам.

-- А ты сам не пойдешь к Пойзер сегодня вечером? спросил Сет, несколько-робким голосом, собираясь выйдти из мастерской.

До этого времени Джип лежал на своей удобной постели. Заметив, что другие работники стали уходит, он поднял голову и пристально следил за Адамом. Но лишь-только последний успел положить в карман свою линейку и отвернуть передник на бок, как Джип вскочил с своего места, подбежал к своему господину и стал пристально смотреть ему в лицо, терпеливо ожидая чего-то. Еслиб у Джипа был хвост, то он, без всякого сомнения, замахал бы им; но, лишенный этого средства выражать свои ощущения, он, подобно многим другим почтенным лицам, таким-образом, по определению судьбы, казался флегматичнее, чем он был на самом деле.

-- Что, ты ужь ждешь корзинки, Джип, а? сказал Адам, и в голосе слышалась та же мягкость, как в то время, когда он говорил с Сетом.

Джип прыгнул и тихонько залаял, как бы желая выразить:

-- Конечно.

Корзинка заключала в себе по будням обед Адама и Сета. Ни одно из официальных лиц, участвующих в какой-нибудь процесии, не обращает так мало внимания на своих знакомых, как делал то Джип, когда он, с корзинкой, следовал по пятам за своим господином.

Выйдя из мастерской, Адам замкнул дверь, вынул ключ и снес его в дом, находившийся на другой стороне дровяного двора. То был низенький домик, покрытый гладкою серою соломой, с светложелтыми стенами, имевший, при вечернем свете, весьма-приятный вид. Оправленные в свинец окна были светлы и без пятнышек, ступенька перед дверью чиста, как булыжник при отливе моря. На ступеньке стояла чистенькая старушка в полотняном темно-полосатом платье, с красным платком на шее, и в полотняном чепчике; она разговаривала с пестрыми домашними птицами, которые, казалось, были привлечены к ней обманчивою надеждою по получение холодного картофеля или ячменя. Зрение старухи было, повидимому, очень-слабо, потому-что она узнала Адама только тогда, когда он сказал:

-- Вот ключ, Долли! Положите его, пожалуйста, в дом.

-- Положу непременно. Не хотите ли, однакожь, войдти, Адам? мисс Мери дома, и мастер Бёрдж возвратится тотчас; он будет рад, если вы останетесь с ним ужинать, за это я ручаюсь.

Адам, сопровождаемый по пятам Джипом, быстро и большими шагами удалился с дровяного двора и вышел на большую дорогу, которая проходила от деревни вниз по долине. Когда он достиг подошвы покатости, пожилой всадник, у которого был привязан сзади чемодан, остановил лошадь, поровнявшись с ним, и обернулся, чтоб проводить продолжительным взором плотного работника в бумажном колпаке, кожаных штанах и в темносиних шерстяных чулках.

Адам, не подозревая приятного впечатления, которое произвел на всадника, скоро пошел по полям и запел гимн, весь день невыходивший у него из головы:

"Let all thy converse be sincere,
Thy conscience as the noonday clear;
" (*)
 
(*) Да будут искренни твои отношения
И совесть, как полдень, чиста;
Ибо всевидящее око Божие наблюдает
"


ОглавлениеСледующая страница