Автор: | Якоби И. Г., год: 1769 |
Примечание: | Перевод Василия Жуковского |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Жуковский В. А. (Переводчик текста) |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Песня (старая орфография)
ПЕСНЯ.
Где фиалка, мой цветок? Прошлою весною Здесь поил её поток
Нет её! Весна прошла - И фиалка отцвела. Розы были там в сени Рощицы тенистой;
Красотой душистой. Лето быстрое прошло, Лето розы унесло. Где фиалку я видал,
Сердцё в думу погружал Струйкой говорливой. Пламень лета был жесток: Истощённый смолк поток.
Рощица, бывало, В зной приют давала нам... Что с приютом стало? Ветр осенний бушевал -
Здесь нередко по утрам Мне певец встречался - И живым его струям
С ним и отзыв замолчал. |