В бой

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Драгашевич Й., год: 1870
Примечание:Перевод Н. В. Гербеля
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Гербель Н. В. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: В бой (старая орфография)

ПОЭЗИЯ СЛАВЯН

СБОРНИК
ЛУЧШИХ ПОЭТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
СЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ

В ПЕРЕВОДАХ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

ИЗДАННЫЙ ПОД РЕДАКЦИЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ

САНКТПЕТЕРБУРГ

1871

СЕРБО-ХОРВАТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА.

И. ДРАГАШЕВИЧ.

Иван Драгашевич, профессор Военной Академии в Белграде и современный сербский поэт, родился в 1829 году в Белграде; воспитывался он в тамошнем кадетском корпусе, откуда выпущен офицером. В настоящее время он имеет чин капитана. Имя его, как сочинителя нескольких патриотических стихотворений, пользуется некоторою известностью между сербами. В настоящее время он издает журнал "Воjн у Београду", имеющий довольно обширный крут читателей между городскими жителями Сербского княжества.

  В БОЙ.
 
  В бой, братья, в бой! нас Сам Господь зовёт,
  Зовёт народ - ударим на тирана!
  В бой, сербы, в бой! пусть иго в прах падёт!
  Ведь рана брата есть и наша рана.
  В бой, сербы, в бой, в кровавый бой,
  За свой народ, за край родной!
  О, скоро ль серб, болгарин и хорват
  Стряхнут позор, престанут быть рабами?
  О, скоро ль наш забытый всеми брат
  Поднимет взор, разстанется с цепями?
  Возстанем все - и враг падёт,
  Не-то он сгубит наш народ!
 
  И враг падёт под нашими мечами!
  В бой, братья, в бой! пусть мир узнает нас,
 
  В бой, серб, болгарин и хорват!
 

                                                                      Н. Гербель.