К М-- ("Когда б твой взор, взамен огней... ")
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1807
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Часы досуга (сборник стихов)
Стихотворения Байрона в переводе Н. А. Брянского
Связанные авторы:Брянский Н. А. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: К М-- ("Когда б твой взор, взамен огней... ")

КЪ М--.

(To M--).

          Когда бъ твой взоръ, взаменъ огней,

          Светился кроткою красою,--

          Не жегъ бы онъ сердца людей,

          Но грелъ любовью неземною!
 

          Ты такъ небесно хороша,

          Но подъ твоимъ палящимъ взглядомъ

          Тобой плененная душа

          
 

          Когда бы небеса могли,

          Красой плененныя твоею,

          Тебя похитить у земли -

          Они назвали бы своею!
 

         

          Природы творческая сила

          Въ твоихъ божественныхъ очахъ

          Сонмъ яркихъ молнiй затаила.
 

          Твой взоръ всехъ духовъ устрашитъ

          

          Онъ всехъ красой обворожитъ,

          Но кто рискнетъ любви признаньемъ?
 

          Коль Береники волоса

          Блестятъ, какъ неба украшенье,

         

          Во векъ не пустятъ, безъ сомненья.
 

          Когда бъ глаза твои въ лучахъ

          На небосводе засверкали,

          То даже солнце въ небесахъ

          

Н. Брянскй.

Примечания

Помета въ рукописи: "Пятница, 7 ноября".