К леди.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1807
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Часы досуга (сборник стихов)
Стихотворения Байрона в переводе Н. А. Брянского
Связанные авторы:Брянский Н. А. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: К леди.

КЪ ЛЭДИ.

(To a lady).

          Когда бъ была слита съ твоей судьба моя,

                    Въ чемъ былъ залогъ мне данъ тобою,--

          О, не творилъ тогда моихъ безумствъ бы я,

                    Спокоенъ былъ бы я душою!
 

          Тебе обязанъ я грехами юныхъ дней,

                    Тебе - всеобщимъ осужденьемъ;

          Чемъ вызванъ мой порокъ - не знаетъ судъ людей;--

                    Онъ вызванъ - клятвопреступленьемъ!
 

          Ведь помыслы мои все были такъ чисты.

                    Я побеждалъ страстей истому, 

          Но данный мне обетъ сама забыла ты,

                    Онъ данъ тобой теперь другому.
 

           

                    Похитить счастье поцелуя,--

          Нетъ, пусть соперникъ мой блаженствуетъ въ тиши;

                    Изъ-за тебя его щажу я!
 

          Съ техъ поръ, какъ я навекъ утратилъ образъ твой,

                    

          И то, что я искалъ тогда въ тебе одной,

                    Теперь стремлюсь найти во многихъ.
 

          

                    Напрасны были бъ сожаленья;

          

                    Лишь гордость дастъ покой забвенья!
 

          Вся эта трата чувствъ и лучшихъ юныхъ дней,

                    Безумныхъ оргiй призракъ бледный,

          Весь этотъ чадъ любви и страхи матерей - 

                    
 

          Когда бы только ты, мой другъ, была моей!..

                    Я бъ не горелъ, изнеможенный

          Огнемъ мучительныхъ, болезненныхъ страстей,

                    Но цвелъ бы, счастьемъ упоенный.
 

           

                    Кругомъ природа улыбалась,

          И сердце, что жило во мне одной тобой,

                    Обмана низкаго гнушалось.
 

          Теперь я радостей ищу себе иныхъ;

                    

          Среди развратниковъ и глупыхъ и пустыхъ

                    Я победить стремлюсь мученья.
 

          Но мысли о тебе и здесь не заглушить,

                    Напрасно все мое старанье...

           

                    

Н. Брянскiй.

Примечания

Относится къ миссисъ Чавортъ Местеръ. "Мы встречались украдкой", писалъ Байронъ въ 1821 г. "Местомъ нашихъ свиданiй была калитка, соединявшая паркъ моей матери съ паркомъ Чаворта. Весь пылъ страсти былъ на моей стороне. Я былъ серьезенъ, а она легкомысленна. Она смотрела на меня, какъ на своего младшаго брата и относилась ко мне шутливо, какъ къ мальчику; впрочемъ, подарила мне свой портретъ, что вызвало съ моей стороны стихи. Если бы я на ней женился, можетъ быть, и вся моя жизнь сложилась бы совсемъ не такъ". Ср. выше бiографiю Байрона.