К леди, подарившей автору бархатную ленту, которой были связаны её косы.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1807
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Часы досуга (сборник стихов)
Стихотворения Байрона в переводе Н. А. Брянского
Связанные авторы:Брянский Н. А. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: К леди, подарившей автору бархатную ленту, которой были связаны её косы.

Къ лэди, подарившей автору бархатную ленту, которой были связаны ея косы. 

(То а lady, who presented the author with the velvet band which bound her tresses).

          Ты съ прядью кудрей золотистыхъ

          Мне ленту въ даръ преподнесла,

          Чтобъ чувствъ любви благихъ и чистыхъ

          Она залогомъ мне была.
 

          О, этой лентой голубою 

          Съ тобой я связанъ навсегда

          И, какъ съ реликвiей святою,

          
 

          Не такъ звукъ сладкiй поцелуя

          Мне дорогъ нежныхъ устъ твоихъ:

          Въ немъ длить блаженство не могу я,

          Восторгъ блеснулъ - и вмигъ затихъ...
 

          

          Навекъ о счастьи сохранить,

          Былыхъ цветовъ благоуханье

          

Н. Брянскiй.

Написано въ 1806 году.