Романс ("Нежней струись, дыханье ночи... ")
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1807
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Часы досуга (сборник стихов)
Произведения Байрона в переводе В. С. Лихачёва
Связанные авторы:Лихачёв В. С. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Романс ("Нежней струись, дыханье ночи... ")

РОМАНСЪ.

(Song).

          Нежней струись, дыханье ночи,

          Шепчи тихонько надъ водой:

          Дрема смежила Фанни очи,

          A ей такъ надобенъ покой!
 

          Иль пой Эоломъ, похищая

          Напевъ у брезжащихъ светилъ, -

          Чтобъ онъ, ей чуткiй слухъ лаская,

          Въ виденьяхъ душу усыпилъ.
 

          Пусть, ветерокъ, твой вздохъ утонетъ

          Въ глубокомъ сумраке ветвей;

          Крыло зефира пусть не тронетъ

          Ея каштановыхъ кудрей.
 

          Ночного веянiя стужу

          Отъ белоснежныхъ веждъ умчи: 

          Лишь утру вызвать дай наружу

          Подъ ними скрытые лучи.
 

          Уста и очи, да витаютъ

          

          Уста пусть вздоховъ нс узнаютъ,

          

В. С. Лихачовъ.

Примечания

"23 сентября 1808".