Стансы, написанные при оставлении Англии.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1807
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Часы досуга (сборник стихов)
Стихотворения Байрона в переводе Д. Л. Михаловского
Связанные авторы:Михаловский Д. Л. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Стансы, написанные при оставлении Англии.

СТАНСЫ,

написанные при оставленiи Англiи.

(Stanzas to a lady, on leaving England).

          Готово! Ветерокъ подулъ,

          Корабль мой парусъ развернулъ,

          Крепчая, ветеръ мачту гнетъ

          И песню громкую поетъ.

          Покинуть долженъ я страну,

          Где я любилъ, любилъ одну.
 

          Но еслибъ могъ я быть, чемъ былъ,

          И видеть то, чемъ взоръ мой жилъ,

          Прильнуть, припасть къ груди одной,--

          То не разстался бъ со страной,

          Черезъ морскую глубину

          Не поплылъ бы, любя одну.
 

          Давно не виделъ я техъ глазъ,

          Где черпалъ радость столько разъ;

          Но тщетно ихъ хочу забыть,

          О нихъ не думать, разлюбить:

          Хоть я изъ Англiи бегу,

          Но лишь одну любить могу.
 

          

          Я грустнымъ сердцемъ одинокъ;

          Вокругъ себя съ тоской гляжу,

          Но милыхъ лицъ не нахожу

          Въ толпе, куда я ни взгляну:

          Могу любить я лишь одну.
 

          И поплыву я по волнамъ

          Къ чужимъ, далекимъ берегамъ,

          

          Пока прекраснаго лица

          Не позабуду... Мне ль забыть?

          Я буду векъ одну любить!
 

          Последнiй нищiй, тамъ иль тутъ,

          

          Любви иль дружбы теплый светъ;

          Но у меня подруги нетъ,

          Моя любовь пошла ко дну,--

          Но все же я люблю одну.
 

          

          Никто не станетъ обо мне

          Лить слезъ, и не вздохнешь и ты,

          Разбившая мои мечты,

          

          
 

          Воспоминанье горькихъ дней

          Сердца, что мягче и слабей,

          Способно горемъ сокрушить;

          Мое жъ - ударъ не могъ разбить,

          

          И вправду любитъ лишь одну.
 

          Никто не знаетъ - кто она,

          Мне дорогая, та одна;

          Что вынесла любовь моя,

          

          И чувствую всю глубину

          Моей любви, любя одну.
 

          Не разъ другихъ я узъ искалъ,

          Другихъ красавицъ я встречалъ,

          

          Но чаръ не могъ я победить,

          Мешавшихъ чувствовать къ другой

          Хоть тень того, что къ той одной.
 

          Отрадно бъ для души моей

          

          

          Въ ея глазахъ, и я стремлюсь,

          Бросая все, чрезъ глубину...

          Но все жъ люблю, люблю одну!

Стансы, написанные при оставлении Англии.