Первый поцелуй любви

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1818
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Часы досуга (сборник стихов)
Стихотворения Байрона в переводе В. Я. Брюсова
Связанные авторы:Брюсов В. Я. (Переводчик текста)

ПЕРВЫЙ ПОЦЕЛУЙ ЛЮБВИ
(The first Kiss of love)

А барбитон струнами
Звучит мне про Эрота.

Анакреон

Мне сладких обманов романа не надо, 
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй! 
О, дайте мне луч упоенного взгляда 
И первый стыдливый любви поцелуй! 
  
Поэт, воспевающий рощу и поле! 
Спеши, - вдохновенье свое уврачуй! 
Стихи твои хлынут потоком на воле, 
Лишь вкусишь ты первый любви поцелуй! 
  
Не бойся, что Феб отвратит свои взоры, 
О помощи муз не жалей, не тоскуй. 
Что Феб музагет! что парнасские хоры! 
Заменит их первый любви поцелуй! 
  
Не надо мне мертвых созданий искусства! 
О, свет лицемерный, кляни и ликуй! 
Я жду вдохновенья, где вырвалось чувство, 
Где слышится первый любви поцелуй! 
  
Созданья мечты, где пастушки тоскуют, 
Где дремлют стада у задумчивых струй, 
Быть может, пленят, но души не взволнуют, - 
Дороже мне первый любви поцелуй! 
  
О, кто говорит: человек, искупая 
Грех праотца, вечно рыдай и горюй! 
Нет! цел уголок недоступного рая: 
Он там, где есть первый любви поцелуй! 
  
 
 
И лучшим сокровищем памяти будет - 
Он - первый стыдливый любви поцелуй! 

23 декабря 1806