Автор: | Байрон Д. Г., год: 1824 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборник: | Произведения Байрона в переводе О. Н. Чюминой |
Связанные авторы: | Чюмина О. Н. (Переводчик текста) |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: К м-сс Джордж Лэм. (старая орфография)
К М-СС ДЖОРДЖ ЛЭМ.
(То the Hon. М-rs George Lamb).
Та песнь, что пела ты - священна, |
Как память уст, мне дорогих. |
Дивлюсь, что столь же вдохновенно |
Звучит она в устах других. |
Но взор и голос столь прелестный |
Равно обеим вам даны, |
Что мнится: из страны небесной |
Мне оба вмиг возвращены. |
И невозвратное виденье |
Тобою так воплощено, |
Что о погибшем сновиденье |
Жалеть почти не даст оно. |
О. Чюмина.
Примечания
(1812) Напеч. в 1893 г. Это же стихотворение, в переводе П. О. напеч. в наст. изд. т. I. стр. 556.