Автор: | Байрон Д. Г., год: 1824 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборники: | Шутки, эпиграммы и стихотворения на случай Произведения Байрона в переводе О. Н. Чюминой |
Связанные авторы: | Чюмина О. Н. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: La revanche.
LA REVANCHE.
Надеждъ я не питаю боле, |
Страшиться нечего тебе, |
И если вырвется крикъ боли -- |
Глухою будешь ты къ мольбе. |
Зачемъ ценилъ любовь твою? ' |
Изъ-за тебя я слезы лью? |
Нетъ, о тебе воспоминанье -- |
Глухое, мертвое молчанье. |
Когда льстецы въ теченье летъ |
Бегутъ предъ роемъ думъ не льстивыхъ, |
Припомнивъ какъ страдалъ поэтъ |
И жертвой сталъ обетовъ льстивыхъ -- |
Ты каждый часъ забытыхъ летъ |
Слезой своею отсчитаешь |
И въ каждой капле ихъ познаешь |
Воспоминанiй жгучiй следъ. |
Примечания
1812. Напеч. въ 1904 г.