Генерал Шеридан в сражении у Седар-Крика
Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:
Мелвилл Г.
Примечание:
Перевод В. Топорова
Категория:
Стихотворение
Предыдущая страница
Оглавление
Следующая страница
ГЕНЕРАЛ ШЕРИДАН В СРАЖЕНИИ У СЕДАР-КРИКА
Перевод В. Топорова
Серебром был подкован
Генеральский конь.
Был скакун первоклассный -
Заводила погонь.
Гром донесся ужасный:
Конь! скорее в огонь!
Живо - или пропали!
Там на наших напали!
Наши лучшие пали!
И помчал - только тронь!
Попона из горностая -
Больно битва грязна.
Белый - в красное пламя.
Больно жаль скакуна.
Разглядели в бинокли:
Вот он мчит, сатана!
В панике побежали.
Наши на них нажали.
Из-под копыт сверкали
Искры - в бой, старина!
На загнанную лошадь
Пули не пожалей.
Из-за ее проворства
Местность еще алей.
Филип Шеридан - наездник
Почище иных королей.
Раз - и победа наша.
И - кровавая каша.
Выпил полную чашу
Враг среди тополей.
В саване соболином
Лошадь похорони.
Трупов лежат они.
Рубка! какая рубка!
Ведомо искони:
А погибших - избавим
От мышиной возни.
Предыдущая страница
Оглавление
Следующая страница