Тюркарэ.
Предисловие

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Лесаж А. Р., год: 1709
Категория:Комедия

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Тюркарэ. Предисловие (старая орфография)



ОглавлениеСледующая страница


ТЮРКАРЭ

Комедия в пяти актах, Лесажа. Перевод с издания 1709 г.

Имя Лесажа весьма известно и у нас, как автора "Хромого Беса", и в особенности "Жиль-Блаза". Но Лесаж-драматург - в Россия едва ли многим известен; а между тем, он всю свою жизнь посвятил театру и оставил после себя комедию, лучше которой трудно найти во весь период времени от Мольера до "Свадьбы Фигаро" - Бомарше. Само это последнее произведение, составляющее эпоху в смысле общественном, вряд ли может сравниться с комедией Лесажа, как художественное произведение. Лесаж, конечно, не ограничился бы своим "Тюркарэ", еслиб личные обстоятельства не отдалили его от театра "Французской Комедия", после чего он стал работать исключительно для бульварных театров легкия пьесы с куплетами, и создал одною своею деятельностию так-называемую "Комическую Оперу".

Давно было замечено, что в репертуаре Мольера недостает одного общественного типа, который в его эпоху был уже создан жизнью. Это - тип денежного пройдохи, попавшого разными неправдами в видные финансовые тузы, - тип того, что теперь навивается "дельцом". Такой пробел в галлерее Мольеровских типов не может не казаться загадочным. Вряд ли автор "Тартюфа" проглядел его; вернее то, что Мольер и не мог коснуться этого типа: авторы XVII века получили от министра Кольбера формальное запрещение выводить на сцену финансовых тузов. Лесаж начал писать позднее, и только в 1709 г. поставил своего "Тюркарэ", но тем не менее и он должен быть вынести немало борьбы. Первоначально, в 1707 г., он представил актерам "Французской Комедии" одноактную пьесу на тот же сюжет: "Подарок к новому году" (Les Etrennes). Он желал, чтоб пьеса шла 1-го января 1708 г.; но совет актеров отказал ему на том основании, что тут всего один акт, а "Французская Комедия" должна играть, от дня св. Мартина до Пасхи, пяти-актные пьесы. Лесаж задумал тогда расширить рамки своей комедии, переделал ее в пять действий и представил на просмотр в 1708 году. В новом виде пьеса очень понравилась актерам и тотчас же заинтересовала Париж, еще до появления своего на сцену. В Париже было тогда множество литературных салонов, и каждый салон желал слышать чтение комедии самим автором. Все были уверены, что пьеса написана на какое-нибудь живое лицо. Мир дельцов встрепенулся и пустил в ход всевозможные интриги. Лесаж между тем читал "Тюркарэ" в лучших салонах. Разсказывают анекдот по этому поводу, как герцогиня Бульонская стала надменно выговаривать Лесажу за то, что он опоздал к ней на целый час. Лесаж был человек независимый по характеру, и тотчас же распрощался с притязательной герцогиней. Финансовые тузы сначала пытались подкупить Лесажа значительной суммой, в 200,000 франков. Подкуп не удался. Они пустили в ход высшия влияния, и, только благодаря вмешательству дофина, пьеса могла быть дана 14-го февраля 1709 г. на сцене "Французской Комедии", помещавшейся тогда в улице Fossés Saint-Germain-des-Prés. Нельзя положительно утверждать, что "Тюркарэ" - портрет живого лица; во всяком случае в нем схвачены были все выдающияся черты этого типа. Известный денежный пройдоха того времени, всего более подходивший к герою комедии, был некто Лорьёль де-ла-Ну (J. В. Lorieul de la None). Он из слуги сельского священника сделался богачем и гремел на весь Париж своим отелем, картинной галлереей и безчисленными любовными похождениями. Кончил он как и Тюркарэ - плохо. Его приговорили 3-го апреля 1705 г. в галерам. Такого же сорта был и другой известный делец - Бурвалэ, также современник комедии.

"Тюркарэ" имело большой успех. Его дали с прологом и эпилогом (как мы приводим их в переводе). В новейшее время "Французская Комедия" возобновила эту вполне литературную традицию. В том, что говорят действующия лица пролога и эпилога, дон-Клеофас и Хромой Бес, можно найти живую характеристику не только тогдашних, но и современных театральных зал. Комедию Лесаха начали давать очень часто; но наступившая стужа заставила актеров прервать представления. За первые семь вечеров Лесах получил большую, по-тогдашнему, авторскую плату в 598 ливров и шесть деньё. Враги автора воспользовались прекращением спектаклей и опять начали интриговать против пьесы; но им все-таки не удалось снять ее с репертуара. Лесаж напечатал ее в том же 1709 г. у Пьера Рибу. Разрыв его с "Французской Комедией" произошел в эту же пору, за непринятие его небольшой пьесы: "La Tontine". С тех пор Лесаж стал писать исключительно легкия пьески с куплетами.

Лесах хил и умер честным человеком и честным тружеником. Замечательно, что он совсем отступился от своего старшого сына, за то только, что тот пошел в актеры и вскоре приобрел во "Французской Комедии" громкую репутацию под именем Монмениля. "Тюркарэ", поддавшись усиленным просьбам своих друзей. "Тюркарэ" играл Монмениль, и так хорошо, что отец бросился за кулисы, расплакался, обнял и простил сына. Монмениль умер очень рано, в 1743 г., а четыре года спустя тихо угасла жизнь Лесажа на 84 году, в Булоне. Он умер в бедности, на руках своего второго сына, каноника в этом хе городе.

Постоянная и усиленная работа мозга сказалась, если верить преданию, в том, что только с восходом солнца старику возвращались его умственные способности.

на соль и т. п. Они заключали с правительством условия (traités), откуда и слово - traitant. Имя это осталось впоследствии за всеми дельцами, обработывающими нечистые делишки. Их называли также "maltôtiers", от старинного французского слова maltôte - незаконный побор (слово это впервые стали употреблять при Филиппе-Красивом для обозначения воинской повинности). Ко времени Лесаха traitant откупщик, дело состояло также в отдаче государственных доходов на откуп. Но у нас переводят словом "откупщик" и - fermier général. Это последнее выражение встречается и в самой комедии. Мы его переводим "", Между главными откупщиками и мелкими не было никакой существенной разницы, кроне размеров откупишь операций, так как и те и другие третировали (заключали условия) с правительством. Одни были покрупнее другие помельче. Они устраивали между собой "компании", о которых также упоминается в пьесе.

"Тюркарэ", вошедшим в библиотеку: "Les petits chefs d'oeuvre {Librairie des bibliophiles. Paris, 1872.}". Издание это перепечатано целиком с первоначального - тогдашним шрифтом и с орфографией той эпохи. Из предисловия г. Марфсиб мы заимствовали подробности, сообщенные нами о комедии Лесажа.

"Тюрваре" принадлежит к числу тех произведений, которые говорят сами за себя и потому не нуждаются в комментариях. Более всего в этой комедии поражает то, что, несмотря на время, отделяющее нас от эпохи Лесажа, она сохранила необыкновенную свежесть и силу. Конечно, автор подчиняется некоторым тогдашним правилам, в особенности злосчастному единству места и условности двух-трех лиц, но за то все остальное: основная идея, смелость и правда, ясность и простота, типичность лиц, движение интриги, занимательность и забавность положений, все это так хорошо, что трудно было бы привести, в новейшем комическом репертуаре, что-либо более законченное, за исключением, конечно, двух-трех гениальных произведений. Только авантюристка (или как она называется у Лесажа "Кокетка") пьесы - баронесса несколько бледновата, но и в ней нет ничего выдуманного, невозможного. А кто же этот Тюркарэ, как не соединенная в одно лицо галлерея самодуров и дельцов всех эпох. Вы видите тут все родовые признаки типа, и нужно удивляться искусству автора, который в рамку одного дня съумел, без особого неправдоподобия, вставить величие и падение дельца. А мадам Жакоб, а мадам Тюркарэ? Оне никогда не умрут. Плутоватый лакей и две субретки для нас, правда, условные лица; но они в то время существовали, и каждое из них имеет свою физиономию.



ОглавлениеСледующая страница