Пираты Мексиканского залива.
Часть третья. Антонио железная рука. X. Добром за зло

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рива Паласио В.
Категории:Роман, Приключения, Пираты


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Часть третья. Антонио железная рука

X. ДОБРОМ ЗА ЗЛО

Город являл страшное зрелище: темные улицы, разбитые в щепы двери домов, обломки домашней утвари, там и тут кучки пьяных пиратов и их приспешников-отщепенцев из села, горланящих непристойные песни и обнимающих молодых девушек из знатнейших семейств города, а рядом, в лужах крови, трупы их отцов и братьев.

Леденящая сердце картина кровавой вакханалии.

Несколько пиратов подошли к просторному обезлюдевшему дому, они волокли за собой захваченных в плен женщин, среди них были и молодые монахини, случайно уцелевшие во время осады крепости.

Пираты прихватили с собой из церкви толстые восковые свечи.

- Здесь можно недурно устроиться на ночь, не так ли? - предложил один из пиратов.

- Да, да, пошли в дом! - подхватили остальные.

- Нашим милашкам больше невмочь разгуливать по городу, они устали.

- Мы проведем эту ночь по-царски, что ты на это скажешь, крошка? - добавил другой, обращаясь к молодой девушке, которую он силком тащил за собой.

Бедняжка не ответила ни слова; орава заполнила дом и принялась шарить по углам и закоулкам.

Это было обширное, богато убранное жилище. Во всех покоях замелькали огни зажженных свечей; кто искал добычи, а кто - места, где поудобнее расположиться на ночь.

Один из пиратов спустился в подвал и вскоре снова появился, волоча за собой женщину и сзывая товарищей; они вмиг откликнулись и окружили новую жертву. То была донья Марина.

- Гляньте, что за красавица! - воскликнул пират. - Кто хочет получить ее?

- Я уже себе выбрал, мне не надо, - ответил один.

- И я нашел! И мне не надо! - раздались голоса.

- А жаль, если на такую красотку не найдется охотника!

- И впрямь жалко!

- Как же быть? Пойдем поищем кого-нибудь из наших ребят…

- Да все уже запаслись.

- А знаешь, что мне пришло в голову?

- Что?

- Поручим нашим девушкам разодеть ее, как королеву, в пух и в прах и подарим завтра нашему адмиралу.

 Превосходная мысль! Ну, а если ему уже приглянулась другая?

- Так завтра он нас поблагодарит за эту.

- Ладно. А пока что куда ее девать?

- Получше спрятать и запереть на всю ночь.

 

Сопровождаемый Хосе-рыбаком дон Диего отправился на поиски жены и дочери. Он проходил мимо несчастных молодых женщин, оказавшихся во власти победителей, и не узнавал их среди царившей сумятицы.

Весь ужас положения предстал перед ним с потрясающей ясностью: почти ни одной молодой женщине не удалось избегнуть позорной участи; тщетно они рыдали и на коленях молили пощадить их, - пираты были непреклонны.

Только благодаря уважению, которым Хосе-рыбак пользовался среди пиратов, дон Диего мог продолжать свои поиски; однако все его усилия оказались бесплодными.

Спустя три часа, проведенных среди горестных сцен, дон Диего, отчаявшись найти донью Марину, вышел из замка.

Жалкая старуха с раненой рукой сидела на пороге своей лачуги.

- Какой ужас! - воскликнула она, узнав дона Диего. - Господь бог обрушил на нас свой гнев.

Несчастье сближает людей, ломая все сословные перегородки. Дон Диего и нищая старуха чувствовали себя родными в этом водовороте бедствий.

- Сеньора, - обратился к ней дон Диего, - есть ли на свете человек несчастнее меня? Я потерял дочь и жену!

- А я потеряла своего единственного сына, его убили эти звери. Ваша супруга тоже погибла?

- Лучше ей было бы погибнуть! Я нигде не найду ее и схожу с ума при мысли, что она попала в лапы этих варваров.

- В замке искали?

- Да, сеньора.

- Так, может, ей удалось бежать. Меня ранило в самом начале осады, вот почему я здесь застряла. Когда крепость сдалась, множество женщин с детьми убежали в лес; никто не бросился за ними вдогонку, и они спаслись; может, и ваша супруга с дочерью оказались среди этих счастливиц.

- А кроме этих женщин, никто не вышел из крепости?

- Никто. Будьте уверены, ваша семья либо осталась в крепости, либо бежала с остальными в лес.

- В крепости их нет.

- Так ищите в лесу.

- В какую сторону они бежали?

- Вот сюда, направо, - сказала старуха, указывая на темневший невдалеке лес.

- Попытаюсь найти их.

 Да поможет вам бог.

- Хотите, пойдем вместе?

- О нет, благодарю вас! Я ищу труп моего сына, чтобы умереть рядом с ним; мне уж недолго осталось жить.

- Так прощайте, и да ниспошлет вам господь утешение.

- Храни вас бог.

Дон Диего быстро зашагал в ту сторону, куда указала ему старуха.

Поднимаясь в гору, он услышал частый огонь в крепости, которую защищал губернатор.

Дон Диего подумал о губернаторе, о солдатах гарнизона, об их семьях, укрывшихся в крепости, и с тяжким вздохом прошептал:

- Им нет спасения!

Продолжая путь, он углубился в лес; позади все глуше грохотали пушки, и наконец все смолкло. В чаще леса не было ни дорог, ни тропинок. Дон Диего то и дело останавливался, оглядываясь по сторонам, и приходил в отчаяние при мысли, что, может быть, сбился с верного пути; меж тем беспомощным беглянкам грозит голодная смерть в этом безлюдье.

Задумчиво шагал он по лесным холмам и пригоркам. День угасал, когда дон Диего вдруг услышал, что его зовут по имени. Он остановился, увидел женщину и поспешил к ней навстречу.

- Слава богу, вам удалось спастись, сеньор, - сказала она, - а где же донья Марина?

- Не знаю, сеньора, - ответил дон Диего, - я повсюду разыскиваю жену и дочь, но пока мне еще не удалось набрести на их след.

- Боже мой! Что же с ней случилось?

- Вы, может, видели их, сеньора?

 Как же. Когда пираты осадили замок, нам удалось открыть ворота, выходившие в поле, и бежать. Донья Марина и малютка Леонора были с нами; когда мы достигли леса, ваша жена передала на мое попечение дочь, а сама, несмотря на все мои уговоры, вернулась в крепость, чтобы найти вас.

- Так моя дочь здесь?

- Да, вместе со мной; мы кое-как добрались до этого места, оно показалось нам надежным убежищем, да у нас и не было сил идти дальше, мы вконец измучились от усталости и голода.

- И вы ничего с тех пор не ели?

- Ничего. Мы здесь одни. Ну, могут ли женщины раздобыть себе в лесу пищу? Мы видели здесь быков, но как справиться с ними?

- Боже мой! - воскликнул он. - Что делать? Моя дочь здесь, умирает с голоду вместе с бедными беглянками. Марина бесследно исчезла. Боже, научи меня!.. Бросить дочь на произвол судьбы? Невозможно. Бросить жену? Ни за что!.. Взять дочь с собой и снова подвергнуть ее смертельной опасности? Да и чем ее кормить по дороге? А что, если мы заблудимся в лесу. Боже мой, боже мой!

- Послушайте, - сказала женщина, - есть у вас с собой оружие?

- Никакого, - ответил дон Диего, - а что вы задумали?

 Мы слышали поблизости рев быков; убейте одного, и мы обеспечены пищей. Я позабочусь о вашей дочери, а вы вернетесь на поиски доньи Марины.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница