На смерть графа Вильямедьяны

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Кеведо Ф. Г.
Примечание:Перевод А. Косс
Категория:Стихотворение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

НА СМЕРТЬ ГРАФА ВИЛЬЯМЕДЬЯНЫ

Оплачь его, изгнанница Астрея,
Он был недолгим гостем в жизни дольной;
Перо и речь он отдал мысли вольной
И, слову жизнь даря, играл своею.
Он лебедь был, и, с ветром спорить смея,
Дивил он песнью дерзкой и крамольной.
Не ведал он, что смерть тропой окольной
Шла с каждым звуком песни все быстрее
Зяписывай же злое назиданье
Своею кровью, что на ране стынет,
Тебя навек безмолвью обрекая:
«Кто сердце выскажет, тот сердце вынет.
Где речь - вина, немотство - наказанье.
».

Примечания

Граф Вильямедьяна - Хуан де Т(?)арсис-и-Перальта I (1582-1622) испанский поэт, автор многих лирических стихов и политических сатир; был убит в Мадриде неизвестными лицами, как полагали, по приказу короля.

Aстрея - в греческой мифологии прозвище богини справедливости Дике, дочери Зевса и Фемиды, богини правосудия, означавшее Звезда-дева.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница