Герои Малахова кургана.
ЧАСТЬ 3.
ГЛАВА VIII

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Буссенар Л. А., год: 1903
Категории:Роман, Приключения, Историческое произведение


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГЛАВА VIII

 

Мучения матери. -- 18 лет. -- В Эльзасе. -- Похищение ребенка. -- Цветник. -- Нечеловеческая радость. -- Мать и дочь. -- Воспоминание о Сорви-голове.

Между тем в лазарете, окруженная заботами доктора Фельца, дама в черном медленно, каким-то чудом стала поправляться.

В тот момент, когда майор с криком "я твой брат!" прикрывает собой и спасает Сорви-голову, дама в черном случайно узнает о существовании цветника перед фортом Вобан.

Она сильно взволнована. Конвульсии потрясают все ее тело. Кровь с силой приливает к голове. Несчастная женщина кричит и лепечет несвязные слова. Бегут за доктором. Доктор Фельц делает кровопускание и хлопочет около больной. Наконец все облегченно вздыхают. Княгиня приходит в себя, спазмы утихают, она спасена! Теперь она говорит, говорит без умолку, спокойно, тихо. Доктор скромно удаляется. Роза, ее мать и сержант подходят к больной.

-- Да, -- говорит больная монотонным голосом, -- я покинула Россию и приехала во Францию... Быстрое путешествие... мы спешили... отчего? Да, да... мой муж был секретарем русского посольства в Париже, и я ехала к нему... О, как давно это было! Восемнадцать лет, как я оплакиваю мое счастье... свою скучную, безрадостную жизнь! Восемнадцать лет! Это было в 1835 году.

-- В 1835 году, слышишь, Кэт? -- говорит Буффарик,

-- Слышу, слышу... Бедная женщина!

-- Две кареты следовали одна за другой, -- продолжает больная, -- в первой находился багаж и слуги, во второй сидела я с моей дочкой, моей радостью, малюткой Ольгой. Ей было шесть месяцев... я кормила ее сама, обожала и жила только ей. Долго ехали мы, проехали герцогство Баденское, оставалось перебраться через Рейн, и - Франция! Цыгане, негодяи, украли мою дочку! Понимаете, украли! Мою дочь, мою любовь! Я не знаю, как это случилось... Вероятно, пытались захватить наш багаж, деньги...

Первая карета проехала благополучно, наша перевернулась на бок... Я думала только об одном - сберечь мою дочку, охранить ее от ушибов... я сжимала ее в объятиях... мою Ольгу! Потом я потеряла сознание и когда очнулась на свое несчастье, ребенка не было со мной... она исчезла... Я звала, кричала, как сумасшедшая... Никто ничего не знал, никто не мог сказать, меня сочли за сумасшедшую!

Роза, с глазами, полными слез, слушает печальный рассказ.

-- Сударыня, не говорите более, -- произносит она, наклоняясь к больной, -- эти воспоминания тяжелы для вас. Вам будет дурно...

-- Не бойся, дитя мое, -- прерывает ее больная, -- я должна говорить, высказать мое горе. Что-то неумолимое заставляет меня рассказывать вам. Мне лучше теперь! Слушайте, добрые, верные друзья мои!

Я узнала только одно, что в момент катастрофы около кареты толпились оборванные подозрительные люди. Несомненно, они украли мою дочку и убежали с ней. Гнаться за ними - поздно!

Что делать? "Вперед, живее, без остановок!" - кричу я кучеру. Лошади понеслись. Мы приезжаем на берег Рейна. Таможенные чиновники останавливают кареты, хотят осмотреть багаж, чемоданы... Я прихожу в отчаяние, думаю только об одном - отыскать мое дитя! Кричу, подгоняю кучера... Лошади несутся, но таможенники снова останавливают нас, задерживают, рассматривают сундуки и пакеты... Время идет! Я кричу, плачу, проклинаю их! Эти люди безжалостны... Они пропустили негодяев, укравших мою дочь, и остановили меня, чтобы взять с меня деньги. Я бросаю им кошелек, прошу поскорее отпустить меня. Меня обвиняют в сопротивлении, в насилии, в оскорблении, везут в Страсбург и сажают в тюрьму. Боже мой!

Мой русский паспорт кажется им подозрительным, они кончают тем, что подозревают меня в шпионстве. Шпионка! Я, княгиня Милонова, подруга царицы, жена известного дипломата!

Три дня и три ночи тянулась эта история, пока не выяснилась вся нелепость обвинения. Чиновники явились ко мне с извинениями. За меня вступилось русское посольство. Министр иностранных дел и министр юстиции приказали найти ребенка, и полиция усердно исполняла свой долг. Обыскали города, местечки, деревни, фермы, пока я сама бегала по всем дорогам и звала мою дочь.

Дни проходили в тоске и унынии. Один раз у меня мелькнул луч надежды. Лесники напали на след цыган, которые торопились добраться до Бадена, и успели захватить старуху-цыганку.

Испугавшись угроз и надеясь на награду, она рассказала многое. Цыгане действительно украли дитя, но, испуганные преследованием и грозящей им тюрьмой, бросили дитя по дороге, положили его перед дверью маленькой крепости, находившейся неподалеку от дороги в Кельн. "Когда это было?" - спрашиваю я. "Сутки тому назад", -- отвечает старуха. "Веди меня туда!"

Мы идем, спешим. Вот и крепость, называемая форт Вобан. Перед ней целый цветник рождественских роз. "Вот тут положили ребенка!" - говорит цыганка.

Я бросаюсь в крепость и встречаю сторожа, старого солдата.

"Дочь моя! Где дочь моя? -- кричу я. -- Вы слышали, видели, должны были видеть... найти ее!.. Отдайте мне мою дочь, ради Бога, и я отдам вам целое состояние!"

Сторож не понимает меня! Он ничего не видел... не знает. Никакого следа моей дочери... ничего... Всякая надежда потеряна... дочь моя исчезла, я никогда не увижу ее!

дитя! Смерть не взяла меня, я осталась жить и проклинать Францию, где потеряла свое счастье. С того дня я не переставала оплакивать моего ребенка, не снимала траура!

Он спрашивает свою жену взглядом.

-- Говори! Все говори! -- отвечает она. -- Боже мой! Бедная дама!

-- Да, сударыня, вы жестоко страдали, -- говорит Буффарик. -- но вы были неустрашимы в скорби. Будете ли вы сильны перед большой неожиданной радостью?

Княгиня вздрагивает всем телом.

 Говорите, друг мой, говорите... я не надеюсь более... я так страдала...

-- Ваши страдания кончаются, сударыня, честное слово солдата! Но не пугайтесь!

-- Умоляю вас, говорите!

-- Позвольте мне окончить в нескольких словах историю бедной покинутой малютки!

Княгиня делает нетерпеливый жест.

 Старая цыганка сказала вам правду, -- продолжает сержант, -- цыгане положили малютку в цветник и убежали. Была ночь. Бедное создание отчаянно кричало. В это время три человека вышли из форта Вобан: старик, молодая женщина и молодой человек; последние повенчались только накануне. Он, солдат, должен был присоединиться к своему полку. Жена со своим отцом сопровождали его. Молодая женщина слышит крик ребенка, поднимает его и прижимает к груди:

-- Покинутое дитя! Маленькое бедное создание! Возьмем его с собой... воспитаем, вырастим!

-- Я буду ему дедушкой, -- добавляет старик, -- вы усыновите ребенка?

-- Откуда вы знаете все это? -- прерывает княгиня сержанта.

-- Минутку терпения! Это покинутое дитя - ваша дочка!

 Ну, дальше, говорите же! Умоляю!

-- Старый солдат был сторожем крепости Вобан и направлялся вместе со своими детьми в отпуск. Вместо него сторожем назначен был другой солдат, прибывший в крепость накануне вечером. Вы спрашивали именно его о ребенке; понятно, он ровно ничего не знал. К довершению несчастья, в ту эпоху не было ни железных дорог, ни телеграфа, ни газет! Никто из нас ничего не знал о вашем несчастье!

-- Но кто эти честные люди, эти золотые сердца?

-- Старик, -- отвечает сержант Буффарик с влажными от слез глазами - это дед Стапфер! Молодая женщина - это моя жена Кэт, мужчина - я, сержант Буффарик!

-- А дитя? Где дитя? -- спрашивает хриплым нечеловеческим голосом княгиня. -- Где моя дочь?

 Мы не знаем ее имени, мы назвали ее Розой... в память цветника с розами, где мы ее нашли! Роза - наше приемное дитя... Она - ваша дочь, сударыня!

Буффарик рассказывает медленно, действует с таким тактом, что по мере его рассказа княгиня понемногу узнает, что ее дочь жива, что она увидит ее, что ее маленькая Ольга превратилась в прелестную девушку Розу, которая спасла ее от смерти. Таким образом, радость не сразу нахлынула на измученное сердце матери.

Что-то безумное на минуту мелькает в глазах княгини, потом слезы текут ручьем и гасят старую скорбь.

 Ольга! Дорогой мой ангел! Любовь, жизнь моя! Любимая моя Роза! Моя гордость! Моя радость! Красавица, добрая, великодушная! -- лепечет счастливая мать.

Молодая девушка стоит на коленях перед постелью.

 Вы моя мать! Как я люблю вас... давно, давно... Знаете... в первый раз. когда я увидела вас на Альме, я почувствовала словно удар в сердце! -- говорит она нежно, целуя руку княгини.

Сержант и его жена, совсем растроганные, тихонько встают и хотят удалиться...

-- Останьтесь, друзья мои! -- говорит княгиня. -- Вы никогда не будете лишними, мое счастье лишено эгоизма, я хочу делить его с вами. Роза - моя дочь, но и ваша!

-- Как вы добры, сударыня! -- восклицает тетка Буффарик. -- Нам очень тяжело при мысли, что мы можем потерять нашу любимую Розу!

-- Да, сударыня, -- с достоинством отвечает сержант, -- мы очень счастливы, видя вашу радость, но мы очень любим Розу...

-- Вы оба останетесь для меня папой и мамой Буффарик! Я всегда буду любить вас всем сердцем! Благодаря вам я нашла свою мать... Не сердитесь, я хочу своей любовью и нежностью вознаградить ее за все страдания!

-- Ах, Розочка, маленький соловей! -- отвечает сержант. -- Люби свою мать, люби горячо, она так много страдала!

Княгиня нежно улыбается.

-- Поверьте, я не отниму у вас Розу... Когда кончится эта ужасная война, мы не расстанемся более... Но когда это кончится?

-- Когда? -- говорит, тяжело вздыхая, княгиня.

-- Скоро, сударыня, надо надеяться, -- отвечает Буффарик, -- война унесла много жизней, не считаю нашего Жана, и мы очень беспокоимся о нем. Милый Жан! По нем кое-кто очень скучает, не правда ли, Роза?

-- Бедный Жан! -- вздыхает Роза, краснея.

-- А, Роза! Ты интересуешься каким-то Жаном? -- спрашивает княгиня улыбаясь.

 Простите, сударыня, -- наивно прерывает ее Буффарик, -- наш Жан - простой солдат, первый зуав Франции! Красив, как сказочный принц, силен, как Самсон, храбр, как Боске... вся армия обожает его...

-- Значит, настоящий герой, -- улыбается княгиня. -- Ты очень любишь этого солдата, Роза?

-- Очень!

-- Как его зовут?

-- Сорви-голова!

 Мой враг! -- восклицает княгиня, нахмурив брови.

-- Но какой великодушный враг, сударыня! Сколько раз рисковали вы погибнуть от его пули! Но он удивлялся вашей храбрости и приказывал щадить вас.

 Хорошо, но Сорви-голова - это прозвище, каково же его настоящее имя?

-- Жан Бургейль, -- отвечает Роза.

-- Бургейль! -- восклицает княгиня. -- Не родственник ли он старому гвардейскому офицеру из армии великого Наполеона?

 Да, сударыня, Жан - сын командира конных гренадер, старого Бургейля!

-- О Роза, Роза! -- восклицает княгиня. -- Новая радость! Ты не могла сделать лучшего выбора, как полюбив Жана Бургейля!

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница