Майская песня ("Пусть себя поздравят…")

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Вега Карпьо Л. Ф.
Примечание:Перевод Федора Кельина
Категория:Стихотворение

Майская песня[468]

«Пусть себя поздравят…»

Перевод Федора Кельина

Пусть себя поздравят
Май счастливый,
Ручьи и реки,
Радостные нивы!
У ольхи зеленой
Ствол пусть станет выше,
Даст миндаль цветущий
Плоды другие!
Расцветут на диво
На заре росистой
На зеленых шпагах
Рукоятки лилий.
Пусть стада уходят
За зеленым тмином
По горе, недавно
Снегами покрытой!
 
Пошли своим молодоженам
Благословенье, о господь!
Одна теперь в них кровь и плоть.
 
Вы - льдистые горы,
Вы - гордые пики,
Вы - древние дубы,
Вы - сосны седые,
О, дайте дорогу
Воде, чтобы чистым
Ручьем низвергалась
С утесов в долину!
Соловьи пусть звонким
Щекотом и свистом
Про любовь расскажут
Зеленым миртам,
Чтоб с искусством новым
И новым пылом
Для птенчиков гнезда
Свивали птицы.
 
Благословенье, о господь!
Вам поздравлять, лугам зеленым:
Одна теперь в них кровь и плоть.

468

Фрагмент из пьесы «Периваньес и командор Оканьи» (акт I).