* * * ("Как дым, что в небе вычертил почти…")

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Вега Карпьо Л. Ф.
Примечание:Перевод Вл. Резниченко
Категория:Стихотворение

«Как дым, что в небе вычертил почти…»

Перевод Вл. Резниченко

Как дым, что в небе вычертил почти
Живой узор - и все уж улетело;
Как ветер, что везде шныряет смело,
А сеть расставишь - пустота в сети;
 
Как пыль, что тучей вьется на пути,
Но дождь пошел - и тут же пыль осела;
Как тень, что похищает форму тела,
Но тела нет - и тени не найти, -
 
Так речи женщин: фальшь в любом ответе;
Прельстятся чем-нибудь, - рассудок вон! -
 
Непостоянство - имя им. Смешон,
Кто верит женщине: лишь дым и ветер,
Лишь пыль и тлен - то, в чем уверен он.