Автор: | Вега Карпьо Л. Ф. |
Примечание: | Перевод О. Румера |
Категория: | Стихотворение |
НОВОЕ РУКОВОДСТВО К СОЧИНЕНИЮ КОМЕДИЙ
Перевод О. РУМЕРА.
Примечания
12
Дал тоже греческое имя Тулий… - Речь идет о знаменитом римском писателе, ораторе и теоретике Марке Тулии Цицероне (96-37 гг. до н. э.).
13
…в своем Ликее Платоновском… Ликей - роща около древних Афин, на склонах горы Ликабета, у берега реки Илиса. Здесь находился храм Аполлона Ликейского. Ликей стал широко известен со времен Аристотеля, который читал здесь лекции своим ученикам. Платон вел занятия не в Ликее, как говорит Лопе де Вега, а в садах Академии, тоже находившихся в окрестностях Афин.
14
Не то, чтоб этих правил я не знал. Нет, слава богу, школьником еще… - Как указывает первый биограф Лопе де Вега - Хуан Перес Монтальван в своей «Fama posthuma a la vida у muerte del Fray Lope Felix de Vega Carpio» (Madrid, 1636), Лопе еще в детстве, обучаясь в иезуитской семинарии в Мадриде, постиг премудрости риторики.
15
Те чудища, чья показная роскошь… - Под «показной роскошью» следует понимать всевозможные «сценические ухищрения, эффекты» (apariencias), которыми отличалась испанская режиссура времен Лопе, особенно при постановке пьес с фантастическим содержанием.
16
… - Теренций и Плавт, величайшие комедиографы древнего Рима, являлись для теоретиков испанской ренессансной классицистской драмы непререкаемыми авторитетами.
17
Народ им платит… - Сам Лопе не без иронической усмешки писал одному своему другу в 1604 г.: «…если там поговаривают про мои комедии, что я пишу их таковыми из желания потрафить вкусам, то разочаруй их и скажи, что это деньги побуждают меня так писать».
18
Звались комедьи «актами»… - Актами (или ауто от auto) когда-то, в долопевские времена, назывались любые драматические произведения светского, равно как и духовного содержания. Со временем название это закрепилось только за пьесами религиозного содержания. Но еще и в начале XVII века даже у теоретиков драмы не было точного закрепления этого термина за театром религиозным.
19
Лопе де Руэда - Лопе де Руэда (1520-1566) - один из виднейших реформаторов испанского театра на национальной основе. Писал комедии, пасторали и интермедии. Особую славу ему принесли именно последние, проникнутые демократизмом и реализмом.
20
Влюбленную дочь кузнеца. - Речь идет о комедии «Армелина», названной так по имени героини, дочери кузнеца Паскуэле Креспо.
21
Мегарцы ж выдвигали Эпихарма. - Это неточно: Эпихарм - древнегреческий комедиограф 6-5 вв. до н. э. - работал не в Мегаре, а в греческой колонии Сицилии.
22
Донат начало зрелищ всех возводит… - Элий Донат - латинский грамматик IV в. н. э., автор трактата «De Tragedia et Comedia».
23
… - Лопе имеет в виду знаменитое сочинение Горация «De arte poetica», в котором последний называет зачинателем трагедии Фесписа (стих 276).
24
Гомер свою составил Одиссею по образцу комедий, Илиада ж - трагедии прекраснейший пример. - Лопе де Вега находится здесь под влиянием средневековых воззрений на трагедию и комедию, не учитывающих драматургической специфики этих жанров.
25
И я «Иерусалим» свой… - Соперничая с Торквато Тассо, Лопе де Вега написал в 1605 г. и напечатал в 1609 г. трагическую эпопею в двадцати песнях - «Завоеванный Иерусалим».
26
Так называет и пролог Манетти. - Вероятно, имеется в виду Антонио Манетти (1423-1497), флорентийский ученый и архитектор, посвятивший специальный «Диалог» дантовскому «Аду» (его местонахождению, форме и измерениям). Однако, как это показал французский испанист Морель-Фасьо, в «Диалоге» Манетти нет никаких толкований слова «комедия». Вероятнее всего, Лопе де Вега спутал и приписал Манетти слова комментатора Данте Ландино. Соображение Морель-Фасьо тем более справедливо, что в одном издании Данте, которое могло быть знакомо Лопе, комментарии Ландино соседствуют с «Диалогом» Манетти.
27
Трагедию история питает, Комедию же - вымысел. - Вполне возможно, что это определение заимствовано из Франческо Робортелло (1516-1557), итальянского гуманиста, автора популярных комментариев к поэтикам Аристотеля и Горация. В дальнейшем Лопе спорит с положениями Робортелло, но дает ему весьма лестную характеристику за его ученость.
28
Вы можете прочесть у Робортелло… - См. прим. 27.
29
Он выше многих нынешних стоит. - Вероятно, имеются в виду такие испанские теоретики, как Г. де Салас, Фр. Каскалес и другие.
30
Еще Плутарх по поводу Менандра… - Плутарх (ок. 46-126 гг.) - греческий писатель моралист, автор знаменитых «Сравнительных жизнеописаний». Менандр (342-292 гг. до н. э.) - великий древнегреческий комедиограф.
31
. - Минотавр, то есть бык Миноса, - мифическое чудовище в Древней Греции, имевшее тело человека и голову быка. Возможно, что это ответная стрела в Каскалеса, называвшего свободные испанские комедии (вроде комедий Лопе) «чудовищным гермафродитом».
32
От Бытия до Страшного суда… - Книга Бытия - первая книга Библии, повествующая о сотворении мира и человека и об истории первых людей.
33
Вируэс… - Кристоваль де Вируэс (1550-1610) - испанский поэт и драматург. В прологе к одной из своих трагедий («Великая Семирамида») Вируэс похвалялся, что первым в Испании ввел деление пьес на три действия. Вируэс заблуждался - еще задолго до него такое трехчастное деление ввел Франсиско де Авенданьо. Впрочем, честь этого открытия приписывал себе и Сервантес.
34
И я четырехактные писал Комедии… - Одним из первых в Испании начал писать четырехактные пьесы Хуан де ла Куэва. Четырехактные пьесы Лопе де Вега до нашего времени не дошли.
35
Атеней. - Атеней из Навкратика - греческий грамматик начала III в. н. э.
36
Каллипид - греческий трагический актер второй половины V века, исполнитель трагедий Еврипида. Аристотель говорит о нем в XXVI главе «Поэтики».
37
Тут образец нам - ритор Аристид. - Элий Аристид - римский оратор и декламатор II в. н. э.
38
Цитаты из писанья… - То есть из Священного писания (Библии, Евангелия).
39
. - В качестве образца приподнятого вычурного стиля Лопе де Вега приводит географические названия, взятые из античных авторов (Панхоя - легендарный остров из «Георгик» Вергилия; Метавра - река в Умбрии, на берегу которой погиб карфагенский полководец, брат Ганнибала, Гасдрубал), а также мифологические имена.
40
…так у Софокла Эдип недопустимо забывает… - Тут Лопе де Вега, сомневающийся в праве Софокла изобразить Эдипа не ведающим обстоятельств смерти Лая, шутливо упрекает великого греческого трагика в рассеянности.
41
Для жалоб децимы весьма пригодны… - Децима - строфа, состоящая из десяти строк.
42
Повествованье требует романсов… - Романс - лиро-эпическое стихотворение, широко распространенное в испанской поэзии. Писалось чаще всего восьмисложными стихами, связанными ассонансами в четных строках.
43
Особенно ж идут ему октавы. - Октава - строфа, состоящая из восьми стихов. Излюбленная форма эпических поэм европейского Возрождения (Ариосто, Тассо, Камоэнс, Лопе де Вега и т. д.).
44
… - Терцина - строфа итальянского происхождения, состоящая из трех равносложных строк, из которых первая рифмует с третьей, а вторая с первой и третьей последующей строфы.
45
Для нежных и любовных - редондильи. - Редондилья - испанская строфа, состоящая из четырех стихов (шестисложных или восьмисложных).
46
Анадиплосы или повторенья… - Анадиплоса
47
Того, что называем анафорой. - Анафора - прием увеличения эмоциональности фразы, состоящий в повторении слова в начале нескольких стоящих рядом предложений.
48
С успехом можно применять обман посредством правды - мастерской прием и концовкам. Когда этот искушенный зритель смотрел пьесу с планомерной бесхитростной интригой, он невольно ожидал каких-то неожиданностей. Обыденность сбивала его с толку и результат был, в сущности, тот же самый.
49
Витрувий - римский архитектор I в. до н. э., прославленный своим трактатом «Об архитектуре» (10 книг).
50
Валерий Максим - латинский историк I века н. э., живший при дворе императора Тиберия.
51
. - Пьетро Кринито (XVI в.) - ученик крупнейшего итальянского поэта и драматурга XV в. Полициано.
52
Мы о костюмах можем у Поллукса… прочесть - Юлий Поллукс - греческий софист конца II в. н. э., автор лексикона «Ономастикон», содержащего много ценных сведений по греческой литературе и театру.
53
…за что меня французы И итальянцы назовут невеждой. - Дело в том, что итальянцы и французы были приверженцами жесткой классицистской системы в драме, основанной якобы на предписании Аристотеля. Ср. с тем, что писал Сервантес в 46-й главе I тома «Дон Кихота»: «Чужеземцы, столь строго соблюдающие законы комедии, видя наши нелепости и несуразности, почитают нас за варваров и невежд».
Комментарии
Стихотворный теоретический трактат Лопе де Вега «Новое руководство к сочинению комедий» (дословно: «Новое искусство сочинять комедии в наше время») принадлежит к наиболее значительным памятникам драматургической теории Испании XVI-XVII вв. Опубликован впервые в 1609 г. в Мадриде в сборнике стихотворных произведений Лопе де Вега. Развивая положения, эскизно намеченные его предшественниками - Хуаном де ла Куэвой и Мигелем Санчесом, - Лопе де Вега ярко формулирует в нем основные положения глубоко самобытной системы испанской национальной драматургии. Публикуемый перевод О. Б. Румера является перепечаткой текста, помещенного в «Хрестоматии по истории западноевропейского театра» (т. I, М., «Искусство», 1953, стр. 320-327).
М. Menendez Pelayo, Ideas esteticas, 1896, t. III; R. Sсhevill, The dramatic Art of Lope de Vega, 1918, «University of California»; , Arte nuevo de hacer comedias, «Bulletin Hispanique», octobre - decembre 1901; P. Менендес Пидаль, Избранные произведения, М., 1961, стр. 673-741.
С. Мокульский,