Остров Ричмонд.
ГЛАВА XXVI.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Верн Ж., год: 1880
Категории:Роман, Приключения, Детская литература

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Остров Ричмонд. ГЛАВА XXVI. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГЛАВА XXVI.

В 1520 году был открыт Маггеланов пролив. Длина его около 380 миль; начало от мыса "Девственница" в Атлантическом океане, до мыса Лас-Пиларес в Тихом. Берега гористы, изрезаны бухтами. Около 50 лет он находился в руках испанцев, которые там на одном из полуостровов основали факторию, назвав ее Голодным портом. Затем его стали посещать англичане, голландцы и наконец между 1696 и 1712 гг. французы.

Замечательны из бывших там англичан: Дрэк. Чидли, Гокинс; из французов Деженн, Фрезье, Бугенвилль и из голандцев: Корд, Скоутен, Лемер и др.

Впоследствии, с открытием паровых пароходов, проливом стали пользоваться чаще, так как эти новые пароходы не обращали никакого внимания на противный ветер.

Местонахождение острова - Ганновер и пролива, было штурманом указано на карте. И вы не можете себе представить удивление и радость мальчиков, когда они узнали, что остров Ганновер, отделяется от остр. Кэмбридж, Мадре-де-Диос и Чатама только каналом и находится около Чили, недалеко от южно-американского материка.

- И если мы завладеем шлюпкой,-- продолжал штурман,-- то при её вместительности, наше путешествие по каналам будет прогулкой.

Но так как нападения негодяев можно было ожидать каждую минуту, то мальчики с помощью штурмана укрепили свою пещеру. Но от таких негодяев, как Вольстон, можно было ожидать, что они задумают овладеть пещерою хитростью, то Ивенс предупредил об этом мальчиков, советуя им более внимательно относиться к делу.

Приняв меры предосторожности, относительно Вольстона и его сотоварищей, штурман придумывал план овладеть шлюпкою, и избавиться от негодяев матросов. И в тот же вечер это сбылось на деле.

Вечером 23-го Вебб и Кросс, сторожившие пещеру, увидели двух человек, которые подходили к противоположному берегу Зеланда, о чем немедленно известили своих друзей.

Бывшие в Сток-Руме Ивенс и Кет, выглянув из бойницы, признали в них Форбса и Рока, матросов с Северна.

Немедленно была поднята вся команда на ноги, собран совет, на котором решено было оказать негодяям гостеприимство. Так-как Бриан вести переговоры отказался, то поручили это дело Гордону. Причем, штурман просил его, до времени не упоминать как про него, так и про Кет, а во всем остальном положился на благоразумие Гордона.

Штурман с Кет спрятались в закоулках пещеры, а Гордон с Донифаном и Моко вышли навстречу к негодяям. Подойдя к берегу реки Зеланда, мальчики, увидя матросов, выразили притворное удивление; матросы на другом берегу - также.

- Кто вы такие? и откуда?-- закричал Гордон.

- Американцы, с корабля Северн, который разбился около берегов вашего острова,-- был ответ негодяев.

- Где же ваши товарищи?

- Мы только двое спаслись, остальные все погибли.

- Но вы кто такие?

- Мы колонисты острова Ричмонд.

- Имейте жалость! окажите нам помощь?

- Хорошо. Это наш долг.

Гордон велел Моки сесть в ялик и перевести негодяев на другой берег.

Матросы же по доставлении их на берег, желая избегнуть вопросов, притворились усталыми и молили колонистов, дать им пищи и отдыха.

Просьба их была уважена: после ужина, их отвели в Стор-Рум, где им были приготовлены постели. С ними вместе лег спать Моко, которому был дан приказ, притворяясь спящим, следить за негодяями. Вся остальная компания во главе с Ивенсом и Кет, собралась в зале.

Часов около 12,-- Моко, увидев, что негодяи ползком крадутся к двери заваленной камнями, как кошка выскользнул из комнаты и поднял тревогу.

Разбойники тем временем не дремали, работа их быстро подвигалась вперед. Камень был от двери отвален, и голова Рока высунулась в двери, но в это время тяжелая рука штурмана легла ему на плечо.

- Ивенс!-- вскричал обернувшись к нему Рок,-- ты здесь?

- Да, здесь! Молодцы сюда, ко мне!-- крикнул штурман.

Мальчики побежали в Стор-Рум, увидя Форбса, они подбежали к нему, повалили его на землю, связали и обезоружили. А Рок тем временем, выхватив кортик, ударил им Ивенса в плечо, по счастию, кортик только задел мякоть, не причинив сериезного поранения. Произошло смятение.

Рок воспользовался этим моментом: оттолкнув от себя раненого им штурмана, он выбежал из пещеры; но быстро сообразивший суть дела, штурман не смотря на боль в плече, приложился и выстрелил вслед убегавшему негодяю.

- Проклятие!-- вскричал Ивенс,-- один ушел, за то другой ответит за все.

Сказав эти слова, штурман выхватил нож и занес его над головою Форбса. Но подоспевшая Кет успела перехватить его руку и закричала:

- Хорошо!-- Пусть будет по вашему; он будет жив до поры до времени.

Все дружно принялись заделывать дверь в Стор-Руме и по окончании работы, никто уже не пошел спать, а собравшись в зал, занялись разговорами и сторожили до утра пещеру.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница