Законы

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Верхарн Э.
Примечание:Перевод Ю. Александрова
Категория:Стихотворение


ОглавлениеСледующая страница

Черные факелы

Законы

Перевод Ю. Александрова

Печален лик земли среди угрюмых зданий,
Где жизнь заключена в прямоугольный плен,
Где предопределен удел моих страданий
Всей тяжестью колонн и непреклонных стен.
 
Вот башенки наук, вот лабиринты права,
Где человечий мир в законы водворен,
Где мозг одет в гранит - и не посмеет он
Поколебать столпы священного устава.
 
Гордыня бронзы там нисходит с высоты,
Чугунная плита сдавила все живое…
О, сколько нужно дум и страстной чистоты,
Чтоб волновался ум, чтоб сердцу быть в покое
 
Дабы оно могло багряный купол свой
Просторно изогнуть в глубокой, нежной сини,
Где б не посмело зло коснуться той твердыни,
Той мудрой доброты и ясности живой!
 
Но в бездне вечеров, уже чреватых бурей,
Лучами черных солнц охвачен башен ряд,
И мчатся тучи к ним толпою грозных фурий,
Швыряя молний блеск на крутизну громад.
 
Готическая мощь, ужели не погас
От старости своей, от вековечной скуки?..


ОглавлениеСледующая страница