Г-ну Д. в ответ на стихи, присланные ему бордоским обществом веротерпимости

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Вольтер, год: 1778
Категория:Стихотворение
Связанные авторы:Кочетков А. С. (Переводчик текста)

Французская поэзия в переводах русских поэтов 10-70-х годов XX века: Сборник

М.: ОАО Издательство "Радуга", 2005

Voltaire

A M. de ***, en réponse à des vers que la Société de la Tolérance de Bordeaux lui avait envoyés

Vous voulez donc édifier
Un beau temple à la Tolérance!
Je prétends y sacrifier:
éférence.
A vos maèons j'ai pu fournir
Des pierres pour cette entreprise.
Les dévots s'en voulaient servir
Pour me lapider dans l'église;
Mais je fais ce qu'ont ordonné
Les maximes de l'Evangile:
En bon chrétien j'ai pardonné
Au méchant comme à l'imbécile.

Г-ну Д. в ответ на стихи, присланные ему бордоским обществом веротерпимости

Терпимость провозглашена!
Трудитесь, храм ей воздвигая.
Там с вами помолюсь: она -
Камней довольно я припас.
Согласен поделиться с вами:
Ханжи сбирались много раз
Меня из церкви гнать камнями.
Бесспорно ближе, чем иному:
Как истинный христианин,
Прощал я глупому и злому.

Перевод А. Кочеткова

1947